Margarita Xirgu

 

 

 

 

18. Faustino Da Rosa

 

El 8 de enero de 1.912 Margarita Xirgu estrena "Frou frou" de Henri Meilhac y Ludovic Halévy en el Teatro Principal de Barcelona. Días más tarde llega a Barcelona de paso hacia París el empresario teatral de Buenos Aires Faustino Da Rosa, que viene a menudo a Europa para contratar compañías para los teatros Colón y Odeón de la capital argentina.

 

Margarida Xirgu en "Frou frou" de Henri Meilhac i Ludovic Halévy

Foto extraída de la exposición "Margarita Xirgu" en el Teatro Español y Mérida

 

Margarita Xirgu interpretando a Gilberta en "Frou frou" de Henri Meilhac y Ludovic Halévy.

Foto Amadeu Mariné Vadalaco

 

Teatro Colón de Buenos Aires y Xavier Rius Xirgu

 

Toda la tarde, a causa de la intensa lluvia, tuvo que quedarse en el Hotel de Las Cuatro Naciones en Les Rambles donde se alojaba y pudo ver que en el teatro que tenía en frente se representaba "Frou frou", obra que había visto muchas veces, desde su estreno en el Gymnase de París por Aimée Desclée hasta las representaciones hechas por Sarah Bernhardt, por Eleanora Duse, por Réjane (Gabrielle-Charlotte Réju) y por las mejores grandes actrices. Así pues movido por la curiosidad de una actriz con un nombre tan extraño como Xirgu, atraviesa Les Rambles y entra en el teatro en la última sesión. Sólo salir al escenario Margarita, el empresario sabe que está delante de una gran actriz y le hace llegar una tarjeta suya con el mensaje del ofrecimiento de un contrato para actuar en América.
Primero, la Xirgu creyó que se trataba de una broma y rechazó la oferta. Al enterarse su amigo y consejero Salvador Vilaregut y también Santiago Rusiñol -que había conocido a Da Rosa el año anterior con motivo de un viaje a Buenos Aires junto a Enric Borràs, por las fiestas del Centenario - la convencen de ir al día siguiente a la suite del empresario teatral, confirmándole que es uno de los más poderosos de Sudamérica. Margarita le expone sus condiciones: desea tener una compañía de primer orden, un galán primera figura del teatro castellano, nuevos decorados para cada obra ... Faustino Da Rosa escucha y asiente en silencio y la Xirgu continúa con sus condiciones: quiere antes de debutar poder estudiar y prepararse en la capital francesa, si las obras son modernas, el vestuario estará a cargo de una buena modista de París, si son de época serán diseñados por especialistas, los viajes se harán en primera clase y los actores y actrices se alojarán en hoteles de lujo..



Foto de Faustino Da Rosa aparecida en la publicación: Historia y vida

 

"De acuerdo. - contestó el empresario - ¿Y qué sueldo quiere tener Usted?"
"No lo sé. Eso resuélvalo usted mismo" contestó, demostrando su talla artística y que lo que menos le importaba era lo que iba a ganar (cobraba 40 pesetas diarias en el Teatro Principal). Si no hubiera sido por la lluvia de aquella noche, a Faustino Da Rosa no le habría pasado por la cabeza ir al Principal!!.
Lo más grave es que, tal como dijo en una entrevista en "La Esfera" al periodista El Caballero Audaz: "¿Y cuando Da Rosa la contrató sabía usted el castellano? ... - Ni una palabra. Yo siempre hablé el catalán y mi teatro fué catalán. El castellano lo aprendí en poco tiempo, en menos de un año; pero figúrese usted ¡con qué miedo trabajaría las primeras veces!...¡Horroroso!..."
Cuando Da Rosa regresa de París, la Xirgu firma un contrato en Barcelona con fecha del 29 de enero de 1.912 que consta de once artículos:


Artículo 1º:
El repertorio será escogido por el empresario y la actriz.


Artículo 2º: El contrato tiene como comienzo y debut el 1 de mayo de 1.913 y duración 1 año, pudiendo el señor Da Rosa renovar el contrato un año más en las mismas condiciones, dando antes aviso de la renovación a la señora Xirgu.


Artículo 3º: La compañía Xirgu actuará en todas las repúblicas de lCentroamérica y de Sudamérica.


Artículo 4º: La señora Xirgu tendrá tres pasajes de primera clase, de ida y vuelta tanto en los viajes de mar como en los de tierra y al final del contrato tres pasajes más de primera clase, desde el lugar donde esté para regresar ella y su familia a Barcelona.


Artículo 5º: Por cada función la señora Xirgu cobrará 250 francos oro, con la garantía de un mínimo de 250 representaciones, durante el año que prescribe el contrato.


Artículo 6º:
En cada ciudad donde la compañía dé por lo menos 20 funciones, la señora Xirgu tendrá derecho al 50% bruto de la entrada, descontando el impuesto municipal.


Artículo 7º:
La señora Xirgu ensayará dos meses en Barcelona el repertorio elegido, sin cargo para el señor Da Rosa.


Artículo 8º: El señor Da Rosa adelantará 15.000 pesetas a cuenta si lo pide la señora Xirgu, prorrateando sobre las 250 funciones y sobre los ingresos de la señora Xirgu para el reembolso del señor Da Rosa.


Artículo 9º: La señora Xirgu obtendrá el 10% de los beneficios de la gira, las liquidaciones se harán acabada la temporada en cada ciudad que la señora Xirgu visite.


Artículo 10º:
La señora Xirgu declara pronta con 20 obras de las que el señor Da Rosa elige: "Maria Rosa" y "Andrónica" de Ángel Guimerà, "El genio alegre" de los Álvarez Quintero, "La alcaldesa de Pastrana" y "Salomé" de Mellar Wilde, "La dama de las camelias" de Alexandre Dumas junior, "Frou frou" de Meilhac-Halévy, "Magda" de Herman Sudermann, "Zazà" De Pierre Berton y Charles Simon, "La virgen loca" de Henry Bataille, "Juventud de príncipe" de Wilhelm Meyer Forster, "El rayo" de Juan López Núñez, "Matrimonio interino" de Paul Gavalt y Robert Charvay, "Miquette et sa mère" de Robert de Flers y Gaston Armand de Caillavet, "El amor vela", "Primerose"de Robert de Flers y Gaston Armand de Caillavet,"El amigo Fritz" de Erchman y Chatrian, "María del Carmen" de José Feliu y Codina, "Theodora" de Victorien Sardou, "La chocolaterita" de Paul Gavault y "Lady Godiva" de Manuel Linares Rivas.


Artículo 11º: El señor Da Rosa tiene derecho a hacer representaciones en España durante tres meses, después de acabado el año de contrato, obteniendo la señora Xirgu 100 pesetas por función y disponiendo de tres billetes de primera clase en los desplazamientos.
29 de enero de 1.912
firmantes: Margarida Xirgu, Faustino Da Rosa y Josep Arnall.

Desde primeros de noviembre de 1912 hasta el 8 de este mes, la Xirgu emprende el viaje previsto a París. Da Rosa le abre las puertas al mundo teatral y ella se relaciona con algunos de los actores y autores de la escena parisina: Robert de Flers de quién ha estrenado varías comedias, Maurice Donnay que la invita a una de sus premières y Henry Bernstein que le ofrece la oportunidad de asistir a los últimos ensayos de "Apres moi". En el foyer conoce a artistas de la Comédie-Française y a los principales actores y pensionarios de la compañía: mesdames Bartet y Blanche Piernos y messieurs Grand, Le Bargy y Jules Clateric, administrador de la casa de Molière.
La célebre actriz Réjane introduce a Margarita en el mundo de la moda parisina y la invita al estreno de "El aigrette" de Dario Nicodemi, que Enrique Gómez Carrillo traducirá más tarde para la Xirgu, que lo estrenará en el Teatro Odeón de Buenos Aires.

 

Margarida Xirgu representant "L'aigrette" de Dario Nicodemi el 1915.

foto Biblioteca Nacional de España

Foto: Fons Margarida Xirgu de l'Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona.

L'aigrette de Dario Nicodemi traduïda per Enrique Gómez Carrillo

foto Amadeo, MAE


En París hasta 1.936, Margarita Xirgu volverá regularmente una o dos veces al año, para renovar su vestuario escénico y personal, visitar los museos, sobre todo el Louvre, y respirar el perfume de las revoluciones culturales del momento.
La primera tournée americana en Argentina, Uruguay y Chile, empieza por tierras españolas en Málaga, en junio, con Emilio Thuillier como primer galán y director. Con el barco a vapor de la Compañía Transatlántica el "Niña Isabel" que hacía su primera travesía, llegan a Canarias, actúan en Santa Cruz de Tenerife y después en Las Palmas donde la sociedad extremadamente puritana pone el grito en el cielo por las representaciones de "Salomé" de Mellar Wilde y "Zazá" de Pierre Berton y Charles Simon en la que, a mitad del primer acto, se escucharon protestas en la sala por la inmoralidad de la protagonista y la Xirgu paró la representación y dijo: "Señoras, ¡esperen a ver el resto de la obra!" ya que el final ejemplar tranquiliza los ánimos. De todas maneras prometió no volver a actuar en Canarias y así lo hizo.

 

Retrato de Margarida Xirgu de 1913.

Foto Museo Nacional del Teatro de Almagro


En julio de 1.913 debuta en el Teatro Odeón de Buenos Aires con "Magda" de Sudermann con clamoroso éxito y después sigue la gira por Montevideo y más tarde por Santiago de Chile.
Resultado de esta gira será la compra de vestuario a las célebres modistas parisinas mesdames Lucile i Paquin y de la sastrería llamada casa Finzi de Turín

 


Margarida Xirgu y el taller de confección (cliquea la foto)

 

Algunos textos han sido extraídos de la biografía "Margarita Xirgu y su teatro" de Antonina Rodrigo

 

XAVIER RIUS XIRGU

 

álbum de fotos