Margarida Xirgu

 
inicibiografiavivènciesfotosarxiu familiarlinksbibliografiamail

 

 

99. AMIGUES DE MARGARIDA XIRGU

 

A l'infància de Margarida Xirgu, la seva millor amiga va ser Pepita Juvé, una obrera com ella de la seva mateixa edat, a la qui li unia una entranyable amistat, des que Margarida va arribar a Barcelona el 1896. Va ser una amistat que perduraria tota la vida, a pesar del temps i la distància suplerta amb una continuada correspondència. De petites, les dues juntes, en hores robades al descans o a l'oci, feien pràctiques gramaticals i exercicis de redacció. Llegien llibres i els comentaven en un admirable esforç per omplir el buit cultural de la seva condició social.
Margarida Xirgu va conèixer a la fi de 1910 a l'escriptora cubana Lydia Cabrera a Madrid. El 1923 es van tornar a trobar a L'Havana amb motiu de l'actuació de la Xirgu en el Teatro Principal de la Comedia i es va establir una càlida amistat entre elles, que va fructificar al presentar-li Lydia a Federico García Lorca, a la fi del estiu de 1926, a l'Hotel Ritz de Madrid.
Des de 1915 Margarida va tenir una forta amistat amb la crítica d'art, periodista, escriptora i política Margarita Nelken. Benito Pérez Galdós li deia a Margarida Xirgu, la seva "Marianela", i a ambdues: "les meves dues Margarides", elles van saber correspondre-li l'afecte que les tenia.
La Xirgu va conèixer a Lola Rivas Cherif, al ser-li presentada pel seu germà Cipriano el 1927 i va néixer una gran amistat entre elles, augmentada si cap, al casar-se el 1929 amb el que seria President de la República Española, Manuel Aznar, a qui Margarida Xirgu va estrenar el seu drama "La corona" a Barcelona, al desembre de 1931.
Quan María Teresa León va començar a ser parella de Rafael Alberti el 1930, va conèixer a Margarida Xirgu i es va formar una amistat infrangible entre elles, fins a la mort de Margarida. Les seves repetides reunions a casa de la Xirgu, a Punta Ballena, amb els matrimonis Alberti, Casona i Curotto, les nomenades reunions dels "tres exiliats d'or: Xirgu, Alberti i Casona", van enfortir àdhuc més la gran amistat nascuda entre María Teresa i Margarida, que van viure tants importants esdeveniments juntes a Madrid, des de 1931 fins a 1936, actuant fins i tot María Teresa a la Companyia de Margarida Xirgu en algunes obres, entre altres en "El adefesio" d' Alberti el 1944.
El 1933 va debutar Isabel Pradas a la Compañía Xirgu-Borràs amb l'estrena de "Divinas palabras" de Valle-Inclán, en el paper de filla, sent encara una nena. Margarida li deia amb afecte la "Chati" i es va establir una profunda amistat entre elles des que es van conèixer. Veure vivència 14. Deixebles.
Federico García Lorca va sol·licitar a Margarida Xirgu, al juny de 1935, la incorporació de l'actriu Amelia de la Torre a la seva Companyia i a l'accedir Margarida, va debutar en el paper de "Nise" a "La dama boba" de Lope de Vega, el setembre del mateix any. Immediatament va sorgir una gran amistat entre elles, que duraria fins a la mort de Margarida, però que va continuar amb nosaltres, la seva família, fins a la mort de l'actriu el 1987. Veure vivència 14. Deixebles.
Una altra de les grans amistats de Margarida Xirgu va ser Alicia Rodríguez Romero, esposa d'Ángel Curotto director del Teatro Solís de Montevideo a la fi de 1949, any que ambdues es van conèixer. Alicia era traductora de teatre i col·laboradora de Justino Zavala Muñiz, President de la Comisión de Teatros Municipales de Montevideo i més tard Ministre d'Instrucció Pública de l'Uruguai. Les esmentades reunions a casa de Margarida, a Punta Balena, dels "tres exiliats d'or", va enfortir aquesta gran amistat compartida amb l'esposa d'Alejandro Casona, Rosalía Martín Bravo que va ser responsable, abans de l'exili, de l'Escuela Primaria de la Escuela Internacional Plurilingüe, dita posteriorment Escuela Internacional Española.

Per a Margarida Xirgu i el seu marit Miguel Ortín, el matrimoni Curotto van ser sempre Alícia i Curotto o Curo, mai Alícia i Ángel. Ángel Curotto el marit d'Alícia Rodríguez Romero, va néixer a Montevideo en el barri de la Aguada, el 21 de desembre de 1902. Va escriure el seu primer text teatral als disset anys i va registrar a "Argentores" més de cent obres entre comèdies, sainets, revistes, sàtires polítiques de la seva autoria i traduccions. El 1930 va ser Sots Director del Radioteatro del SODRE. El 1949 va ser el responsable de dur endavant a Buenos Aires, els tractes amb Margarida Xirgu perquè es fes càrrec de l'Escuela Municipal de Arte Dramático de Montevideo, referent a això va comentar: <<La Comedia ya estaba en marcha, ya tenía un año y medio cuando vino Margarita. Yo la convencí, le dije: "Mire Margarita Ud. tiene que venirse a Montevideo, porque si en Argentina le cierran las puertas y en Montevideo le ofrecen los brazos abiertos, Ud. lo menos que tiene que hacer es ir a agradecer". Yo sabía que si venía la convencían. Al llegar acá, con todos los amigos en una reunión que empezó a las 9 de la noche y terminó a las cuatro de la mañana, Margarita dijo sí>>. A la fi de 1949, pel treball del seu marit i per ser traductora i col·laboradora de Justino Zabala Muñiz a la Comèdia Nacional de l'Uruguai, Alícia Rodríguez va conèixer a Margarida Xirgu i va néixer entre elles una infrangible i interminable amistat.
Ángel Curotto va treballar intensament en els deu primers anys com Gerent del Teatro Solís i Director Gerent General de la Comèdia Nacional de l'Uruguai. Curotto prenia totes les decisions sobre l'elenc i el repertori, al costat de Justino Zabala Muñiz, amb qui també integrava els tribunals d'examen de l'Escuela de Arte Dramático. El 1955 va organitzar la reeixida gira per Santiago de Xile. La premsa xilena es va referir a l'actuació de l'elenc uruguaià, com "lliçons del millor teatre". A la caiguda de Perón, Curotto va dur la Comèdia Nacional de l'Uruguai a inaugurar la temporada de 1956, al Teatro Cervantes de Buenos Aires, amb Orestes Caviglia que va ser un destacat actor i director argentí, que va néixer a Buenos Aires el 1893 encara que els seus pares i germans eren uruguaians, que va ser prohibit en el seu país pel peronisme i que va treballar a la Comèdia Nacional contractat com Director d'Escena, des de 1951 fins a la caiguda de Perón, en que va tornar a Buenos Aires i va assumir la direcció de la Comèdia Nacional Argentina. Caviglia va participar amb Margarida Xirgu, Ángel Curotto i Justino Zabala Muñiz en les grans decisions de la direcció de la Comèdia Nacional de l'Uruguai.
Després de la renúncia de la primera Comisión de Teatros Municipales, al desembre de l'any anterior, Curotto, en solidaritat, també va deixar el seu càrrec al començament de 1957. Arran d'una resolució del Consejo Departamental de Montevideo, per la qual es reglamentaven les futures tasques de la Comisión de Teatros Municipales, obligant a sotmetre al multi capit municipal la programació d'activitats, l'elecció d'obres i contractació de comediants, així com les actuacions a complir-se en les sales; els integrants de la Comisión de Teatros Municipales: Zavala Muñiz, Fernández Ríos, Farell, Caporale Scelta i Etchegaray, van presentar renúncia indeclinable als seus càrrecs. En solidaritat amb la Comisión, també van renunciar Margarida Xirgu -Directora del conjunt i de l'Escuela Municipal de Arte Dramático- i els directors d'escena Armando Discépolo, Orestes Caviglia i Josefina Díaz. El mateix van fer els integrants de l'elenc, que dies després, a sol·licitud dels dirigents renunciants, van desistir de la seva actitud continuant amb els assaigs de l'obra de Juan Carlos Patrón "Procesado 1.040", que es trobava en preparació des de feia diverses setmanes. Després de la renúncia d'Ángel Curotto, se li va atorgar una missió honoraria, va passar l'any 1957 a Europa on va concórrer als principals festivals de teatre i va ser nomenat representant del Festival de les Nacions de París. El 1963 va gestionar la gira de la Comèdia Nacional per Europa, van presentar "Barranca abajo" -estrenada deu anys abans per Orestes Caviglia- i "La dama boba" -dirigida per José Estruch- a París i a Roma. Com empresari va tornar a dur a la Comèdia Nacional de l'Uruguai a Buenos Aires el 1972, al Teatro Cervantes on van representar sis obres durant dos mesos. El 1985, Curotto va ser el President de la Comisión Redactora de la Ley de Teatro al costat d'Alberto Candeau, Nely Goitiño, Gloria Levy i Santiago Introini. Vinculat al món de l'espectacle rioplatens, amic personal de Gardel i present en totes les experiències vinculades a les arts escèniques, Ángel Curotto va morir el 1990. La seva companya durant molts anys, Alícia Rodríguez Romero, havia mort abans, el 12 d'abril de 1986.

 

Retrat de Margarida Xirgu que el 1947 va dedicar a Ángel Curotto.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

Programa de l' Homenatge.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 

Alícia va tenir una nombrosíssima i continuada correspondència amb Margarida Xirgu, quan van estar separades pel treball de l'actriu. Transcric a continuació algunes de les cartes enviades per Margarida a Alícia, on es pot observar el gran afecte que ambdues es tenien, dient-li Margarida a Alícia en elles: Preciosa i acomiadant-se com la seva Mamy.

 

Carta de començaments dels anys 1950

 

Querida Alícia: tu carta y tu llamada me dieron mucha alegría. Veo que te acuerdas de tu vieja amiga. Hace un calor horrible y con el calor estoy más vieja todavía. Lamento que el viaje fuera malo, pero llegasteis y eso era lo importante. Los diarios de la tarde publican noticias del éxito. En tu casa todos bien. En este momento Teresa prepara el té y yo me apresto a tomarlo y ¿de quien crees que me acuerdo? El teléfono no suena ya tan amorosamente. Romeo y Julieta se fueron. ¡Ingratos!
No preguntes por los teatros de verano; no hay noticias. Veo alumnos y nada más. Esta noche hacemos un ensayo general del último programa. Con el calor es mejor ensayar de noche. Las siestas son largas, casi diría que estoy de vacaciones. Muchos éxitos y abrazos a los compañeros. Saludos de Miguel. Abrazos apretados a tu amor y a ti lo que quieras de tu amiga,

Margarita

 

Carta de començaments dels anys 1950

 

Querida Alícia: la esperamos para hablar ¿de qué dirá usted? Del Solís. El cuarto de Célia está preparado, el recorrido por donde usted ha de pasar se cubrirá de flores. Bájese en la calle 4, no en la calle 5 como le dijo Miguel. Alícia perdida en los pinos y nosotros buscándola. Al llegar nos dimos cuenta que le habiamos dado el número equivocado. No fue mala intención, créame. Curotto le dirá que sí, no le haga caso. La espero con los brazos abiertos y con el cariño que usted ha sabido conquistar. Miles de besos a sus sobrinos y abrazos a su mamá. La quiere,

Margarita

Si nos avisa en el tren que viene, iremos a la estación a esperarla.

 


Carta de començaments dels anys 1950

 

Querida Alícia: todo lo que le digan de este lugar es poco. Fuímos a la Laguna. Maravilloso todo. El paisaje y la luz. Espero el miércoles para darle un abrazo fuerte y apretado. En el día de mañana y siempre, le deseo toda suerte de felicidades junto con los seres que usted quiere. Estuvo Bengoa y Sra. con sus dos chicos. Aquí está también un matrimonio español simpatiquísimo, se habla de España naturalmente. Sólo descansa el Solís. ¿Donde encontrar la soledad que me hace falta? Pero me encuentro mejor de mis achaques y soy feliz en la espera de verla pronto,

Margarita

Febrero 15, Portezuelo

 

Parque de Plata, 4 de Febrero 1952

 

Mi querida Alícia: gracias por su llamado telefónico. Como era domingo la administración estaba cerrada y fuímos con Miguel a la de la estación. Fue un paseo. La gente se amontona en el arroyo Solís y la playa, bares, hoteles y bailan en las calles; parece una feria.
También yo la extraño mucho y no le digo nada durante el festival de las Estampas. Afortunadamente el público acudió muy bien dispuesto y lo aplaudieron todo. Ayestarán estaba radiante, con sus ojillos claros que brillaban y despedían chispas de satisfacción. La verdad es que alguna ingenuidad que tenía el espectáculo (fue precisamente esa misma ingenuidad lo que lo hizo resaltar) fue elogiada por gentes de muy buen gusto, que me hablaron y aun los mismos alumnos de preparatorio con su timidez, le dieron un olor silvestre de muchachas y muchachos de la campaña; tanto fue así, que me figuro que hasta a Zavala le hubiera gustado. Los bailes y canciones criollas, el público las escuchó como en un concierto y con la boca abierta, embobados. Tanto mejor. Nos salió bien.
He leído en la prensa, los grandes festejos de Nilo y la gran reunión social en la Casa de las Crónicas. ¿Qué hace Zavala? ¿Escribe? ¿Teatro? ¿Crónicas? Crónicas teatrales rápidas podrían ser un gran éxito. Comprendo su aburrimiento, pues los paisajes por bonitos que sean hay que dejarlos descansar, se acostumbra uno demasiado a ellos y pierden su encanto; para todo necesitamos de un poco de magia. ¡Que complicados somos Dios mío! Quizá porqué soy vieja, puedo renunciar a todo y repartirme el papel que nunca he representado, el de la mujer sencilla. Estoy disfrutando de este paraíso como el primer día. Si Ayestarán y Flor han tenido la misma suerte que yo con mi hospital robado, pasarán unos días felíces. Dos días pasáron Miguel y Teresa limpiando y disponiéndolo todo para el cambio. Yo les decía ¿es que debutamos por la noche? mientras seguíamos viviendo en la casa de Nicolás. No me dejaron casi ni acercarme, ni hacer nada, pero no lo consiguieron del todo. Me dediqué a la costura y preparé dos cubrecamas preciosos, lavé los visillos del cuarto de dormir, cambió por completo el aspecto de la casa y si estuviéramos una temporada larga, los mismos dueños no la conocerían. ¡Qué lástima que usted no la vea lucirse!
Recibí carta de Pepita cariñosísima y con entusiasmos de admiración (se vé que son muy íntimos, pues no pueden salir a la luz), espero comentar la carta con usted. No voy a Montevideo en estos días porqué me sentía bastante mal de salud y con excitación nerviosa desagradable y es asombroso el cambio que se produce en mí, al estar aquí, en esta calma. Debo aprovechar los más posibles días teniendo en cuenta que en invierno he de trabajar. Créame que si no fuera por ese motivo, no dejaría pasar su santo sin estar a su lado. ¡Todas las felicidades de este mundo y del otro para usted y los que usted quiera, le deseamos! Miguel, Teresa y yo le abrazamos como nuestra.
Con saludos para Curotto le mando un millón y medio de besos (ni uno más ni uno menos) su buena amiga que la quiere,

Margarita


Montevideo 27 Junio 1952

 

Mi muy querida Alícia: gracias por su carta, por sus caramelos, por su llamado. Sigo en cama, con unas decimitas. Bounecarrire dice que el calorcito de la cama bastará para aliviarme y no me ha recetado ni penicilina inglesa, ni de ninguna otra clase. Parece que estoy mejor.
Supimos que las furias veraniegas hicieron más lento el viaje. ¡Tanto mejor!
"ma si tu vuoli andar sicuramente ritrova l'Amor pria..."
El cambio de ambiente, el reposo y el asistir a diversiones, les hará mucho bien. Están bien acompañados, ustedes que..."trovai amore in mezzo de la via" Usted se preguntará ¿Qué le pasa a mi amiga? Se lo contaré cuando regrese. Desde ya, renuncio a leer periódicos.
"Amor si dolce ni si fa sentire
che s'io allora non perdessi ardire
facei parlando innamorar la gente
E io non vo parlar si altamente..."
Me despido con abrazos para su mamá y Curotto, saludos de Miguel y uno muy apretadito de su buena amiga que la quiere,

Margarita

Las decimitas tienen la culpa de estos garabatos "Amor...amor...amor y eternas soledades"

 


Punta Ballena, 13 Julio 1952

 

Alícia querida: su tierra sigue gustándome cada día más. Esto está más hermoso que en verano. El rinconcito de la Solana para nosotros solos (sin copetinas) y con el pensamiento puesto en usted, que nos acompañó. No me siento capaz de arrancar y me quedo hasta el jueves. Me gustará volver a ver Tartufo el viernes. El tiempo que hace, mucho mejor que el verano, es el culpable de que no siga a mi Romeo Punta del Este en su lugar; el bosque de las madreselvas más precioso que nunca, esperaré a la Nacional. Los Médanos y el Arcángel San Gabriel me saludaron y preguntó por usted el Arcángel. Al despedirme me dijo: ¡Cuidamela. No, la deje enfriar! Descuide contesté, para allá voy. Abrazos a su mamá, hermanos, sobrinos y para Curotto uno muy apretadito y para usted lo que quiera de su amiga graciñoncil,

Margarita

Supongo que nuestro Presidente está ya bien del todo. ¡Qué se deje de politiquear y que escriba! Muchos saludos para él y para Marichelire.

 

Punta Ballena, 28 Diciembre 1954

 

Querida Alícia: te recordamos a cada momento. Esto está precioso. Sin alma viviente, pero precioso. Empezaron la segunda etapa de urbanización (pretextos para cortar árboles, son unos desalmados). Ferreres dice que se venden todos los lotes y que deben darse prisa a escoger el suyo. Yo no veo más que calvicies por el bosque, pero que alguien vaya a construir nada, sin indicios. ¡En la Solana algunas parejas en Navidad huyendo de la familia y viva el amor!... que caramba, ya vistes el padre Perico, este cuerpo no es cárcel. Dichoso él en su santa inocencia. Ven pronto y discutiremos el tema, será sabroso y más si vienes con Curotto. Se prepara una parrillada para el primero, no falteis. Los omnibús Cita salen a las ocho menos cuarto por la mañana y llegais a tiempo. Estas letras van con Miguel, ya no vive sin el Solís. Abrazos a todos y feliz año, te quiere tu mamy,

Margarita


full1

full2

Carta del 13/04/1955.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 

Hotel Crillon. Santiago de Chile. 13 Abril 1955

Querida Alicia: no puedes imaginar cuanto te extrañamos. Nada, ni nadie, me satisface. Voy a lo que tengo que ir tan por obligación que me fatigo doblemente. En fin, afortunadamente regresaremos pronto. Tendremos mucho que charlar. Tu llamada me conmovió y también la cestita de Pascua, que regalé a Felipe y estuvo feliz. ¡Son tan pobres que todo les hace mucha ilusión! El padre Carlos mejoró sin operación y ya están aquí Julita y su mamá de regreso, pero la preocupación les sigue. Miguel quiere regresar cuanto antes le sea posible y yo también. Me gustaba más Chile cuando iba de Los Cerrillos a mi casa sin que nadie se enterara. Ha sido para mi demasiado trajín y sigue ... ¡Ay! ¡Que cosas tengo que contarte, no son para escribirlas! Si tuviera gracia y sal para ello, si lo haría, para que Curotto se alegrara un poco, porque ha habido de todo. ¡Cuanto le echamos de menos, el pobre Casiraghi gime de angustia a todas horas ...! En fin, como primera tournée al extranjero creo que no ha estado mal, pero nos falta Curotto. Estoy como tu cuando te operaron, Curo, Curo, Curo, Curo, Curo, ... A tu familia les dirás que me he acordado mucho de ellos, diles también que un Ayestaran les haría falta aquí. Mucha guitarra, pero sin selección ni gusto.

Adios querida mía; preciosa como nadie, no entibies tu fé, reza y espera. Miguel manda un abrazo y otro para Curotto, yo miles y miles de besos, te quiere

Margarita

He encargado té para dos años.

 



Margarida Xirgu i Alícia Rodríguez el 1957.

Arxiu Xavier Rius Xirgu

 


full1

full2


Carta del 01/05/1957.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 

México, D.F. 1º de Mayo de 1957

Queridos amigos Curotto y Alicia: en estos momentos seguramente estarán en Rio o por llegar y nosotros en México ya en vísperas del debut con "Bodas" en el Teatro del Bosque. Con el debut, se inaugura este teatro que pertenece al Instituto Nacional de Bellas Artes y con dicho instituto es con quien hacemos el negocio, porque así lo resolvió la persona con quien habíamos hecho el contrato y a nosotros nos ha parecido perfectamente bien, porque se trata de un buen teatro con una capacidad de 1.200 localidades, todas ellas muy buenas, con acústica admirable y un escenario magnífico, tal es así, que permite tener montados sobre carros los tres cuadros del acto 1º y todos los practicables del 2º y 3º acto, también sobre carros.

Creemos que la representación será buena, especialmente por parte de los papeles importantes, siendo uno de los más destacados el de la Novia, que quizá sea la mejor que hemos tenido hasta ahora. Ya supondrán que hay gran expectación y que el teatro estará desbordante.

Desde nuestra llegada, no hacen más que hablar de homenajes y banquetes a Margarita y no les digo nada de las visitas que hemos tenido necesidad de controlar y recibir las menos posibles. Margarita ya determinó que no acepta ningún homenaje por ahora y que para el final de la temporada hablaremos.

Como esta carta tiene por principal objeto darles las direcciones de nuestra familia por si tienen oportunidad de verles y para que Alicia no proteste, les doy los datos para ello: la sobrina Margarita Xirgu y su marido Evelio Prat viven en la calle Santa Madrona, 26. Badalona. Nuestra cuñada vive en el 118 de la misma calle con otra sobrina y su marido. Se llama Pepita Rico, viuda de Xirgu. Para llegar a Badalona, les será fácil informarse, pero yo puedo adelantarles algunos datos. Creo que el medio de ir más cómodo, es tomando el ferrocarril de la Estación de Francia, que salen frecuentemente a Badalona. Desde la estación la casa de la sobrina no está lejos, pero podrán tomar un taxi que les lleve a la casa. Otro medio es el omnibus de Barcelona a Badalona, que antes se bajaba al final del trayecto y había que caminar unas cuadras para salir al mar, que es donde está la calle Santa Madrona, por la calle Prim. De todas maneras, como, hoy escribimos también a los sobrinos, por la guía telefónica seguramente podrán comunicarse con el sobrino Evelio en el taller, que debe estar por "Prat" ó "Bomba Prat", en la calle Wifredo del 101 al 119, Badalona; y ello es lo mejor que pueden hacer.

A los hermanos Jaime y Pedro Vicente, nuestros administradores, ya les hemos escrito y para cualquier cosa Jaime Vicente vive en la calle Rosellón, 208. 1º-2ª.

No queremos molestarles con más familiares ni más amigos de Barcelona, pues creo lo pasarán mejor sin las preocupaciones de las visitas y de los cumplidos. Dios quiera que hayan tenido un viaje muy feliz y estamos seguros de que lo pasarán muy bien por donde vayan.

Llegó anoche a última hora un cable que dice: "Margarita Xirgu. Lisboa 15. Dep. 302. A pesar distancia junto a usted de corazón. Mucho éxito elenco Comedia Nacional Uruguay". También una orden cablegráfica de Caplán a una floreria, con entrega de un precioso ramo de flores.

Estamos emocionados con los uruguayos.

Muchos abrazos para los dos y con pena de no acompañarles en ese precioso viaje.

M. Ortín

 


Margarida Xirgu i Alícia Rodriguez.

Foto Teatro Solís Montevideo

Carta del 20/05/1957.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 


Rio Elba, 53 Dep 2. México 5 D.F.

México 20 de Mayo 1957

Querida Alicia: en mi poder tus dos cartas del 1º a bordo del Bretagne y la del 16 desde Barcelona. No sabes cuanto celebro que hicierais un viaje tan feliz, lo teniais muy merecido. Tus ruegos han tenido efecto y la temporada marcha viento en popa. Mañana leo a la compañía "La casa de Bernarda Alba". No tienen prisa, porque creen que "Bodas" durará, pero yo sé que "Bernarda" no se hace en menos de tres semanas. Te mandé carta a Sevilla y unos periódicos dando cuenta del debut, que por lo visto no has recibido. Me encantan tus descripciones y espero tus cartas con ilusión. El deslumbramiento de Barcelona sé que será superado por otras ciudades, pero estoy orgullosa de mi ciudad y creo, como tu, que podríamos vivir en ella sin el que tu sabes. De los intérpretes de "Bodas" destaca de una manera sorprendente la Novia, Ofelia Guilmain, y me han pedido que dirija "Yerma". He accedido gustosa, así la temporada será con las tres: "Bodas", "Bernarda" y "Yerma". Creo que Ofelia será una "Yerma" estupenda. El físico le acompaña, es una medalla castellana y una voz dramática estupenda. Nacida en Madrid y refugiada aquí; se lo ha hecho sola. Tu sabes que pongo mucho entusiasmo en lo que dirijo y más cuando hay un buen intérprete. Se puede decir que los españoles son en número, mayor que los mejicanos y los ¡Bravos! Son ensordecedores. ¡Que lástima que no estés tu, preciosa mía para unirte a ellos! Y en verdad que estás preciosa en la foto y alegre. Quiera Dios que la felicidad os acompañe en los viajes a seguir. Abrazos para Curotto de parte de Miguel y mia, y tu recibe miles de cariños de tu buena amiga,

Margarita

 


Carta del 24/06/1958.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 


Hotel California. Talcahuano 1.038, Buenos Aires
24 Junio 1958

Querida Alicia: gracias por tu llamada. No me digas que en tu barbilla preciosa ha quedado sombra del grano que tuviste, no puede ser, pero si así fuere te querré lo mismo. Soy feliz pensando que os veré pronto. Después de la carta en que me decías que Curo tuvo un ataque muy molesto pero que afortunadamente había pasado ya, no he recibido otra. Supongo que Miguel me traerá noticias. No escribo porque voy cansada. Mis actuaciones son como tu sabes y sabes también que pongo mi alma en ellas. La obra irá hasta el 13, por poco que mi salud me lo permita regresaré a Montevideo, aunque sólo sean unos días.

Se ha puesto de moda aquí, como saben, que casi todos los teatros descansan los lunes, celebran reuniones, banquetes y agasajos y le roban a una ese descanso. Los amigos hacen lo mismo, anoche celebramos el san Juan de Cuatracasas. Las comilonas me hacen daño, duermo peor, pero no puedo negarme. Hoy estoy bien menos mal, porque me espera esta noche mi "Bernarda". Tengo unas ganas locas de hacer vida monacal, en Punta Ballena ó contemplando la bahía y el cerro. Os adoro. Abrazos a todos, uno muy apretado a Curotto y miles de besos en esa sombrita preciosa que te ha quedado del antipático grano. Te quiere tu,

Mamy

 

Retrat de Margarida Xirgu del juliol de 1958, dedicat a Alícia i Curotto.

Foto CIDDAE Teatro Solis


Carta del 24/01/1962.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 

Querida Alicia: ayer recibí tu carta del 19. Esta vez el correo no ha andado tan mal. He mejorado bastante y creo que mañana será la última visita al dentista. Lamento mucho lo de tu pie y te supongo completamente bien. Son pequeñeces molestas, pero llevamos ya muchas, paciencia...

Hoy estuvieron aquí Estela Castro y Perla Costa y seguramente como estoy mejor mi siesta ha sido más larga y cuando desperté ya se iban, casi no pude hablar con ellas para saber un poco de como andan los teatros. Querían regresar pronto a Montevideo para tranquilizar a los papás. El auto es de Estela, lo guía ella y es novata, comprenderás el susto. Pregunté por China y dicen que va mejor pero con la rodilla hinchada. Si voy a Montevideo en Febrero haré por verla. Me dicen que Pepita Serrador ha tenido un gran éxito, me alegro por ella y por el hijo.

Miguel y Teresa os mandan saludos para ti y Curotto, abrazos a todos los tuyos, muy especialmente a tu mama y recibe con mi cariño un beso,

Margarita

 

Carta del 24/10/1965.

Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

 

Punta Ballena

24 Octubre 1965

Querida Alicia: recibí tu carta. Siempre planteas problemas. Se quiere o no se quiere. ¿Quienes son los extraños?. Largas discusiones hemos tenido y seguiremos charlando de todo, si Dios nos dá fuerzas para ello. Por Curotto sabemos que no has estado muy bien, yo me voy reponiendo muy despacio. La tós ha desaparecido y duermo mejor. Me adornas tanto en tu carta, que no me reconozco. Ya sabes que algunas veces siento tentaciones de decir palabrotas en catalán y tal como están nuestros cuerpos y con las monsergas que nos endilgan por radio para tranquilizarnos, muy pronto no sabré hablar otro idioma. Fui a ver tu casa veraniega y por dentro me gustó. Espero vuestra llegada. Miguel te dejará estas letras. Por ahora no me siento con ganas de moverme. Abraza a tu mamita y a Olga, a los Ayestaran, a mi ahijado miles de besos, con un abrazo muy apretado para ti y Curotto, recibe el cariño de

Margarita

 

Alícia Rodríguez i Margarida Xirgu en el pont ondulant, de la barra de Maldonado, a Punta del Este.

Arxiu Marta Prat Xirgu

Retrat de Margarida Xirgu a primers dels anys 1960.

Foto Emili Casademont

Foto de Margarida Xirgu entregada pel seu marit Miquel Ortín a Alícia Rodríguez de Curotto, desprès de la seva mort amb aquesta dedicatòria: "Para Alícia con el afecto de su buen amigo y con mi constante recuerdo en la que fue su gran amiga" Miquel Ortín octubre de 1969

foto cedida per Ángel Ayestarán

 

De totes les grans amigues de Margarida Xirgu, destaca la figura de Margarita Nelken per la seva petjada a l' història d'Espanya. Entre moltes de les curiositats amb les quals va regressar definitivament a Barcelona, el meu oncle Miquel Ortín -el 9 de juliol de 1971- vam trobar el poema llarg "Elegía para Magda" escrita per Margarita Nelken el 1956 després de la mort de la seva filla, regalada a la seva publicació a Margarida Xirgu i que al final de la present vivència transcric, per al seu millor coneixement.

Margarita Nelken Mansberger va néixer a Madrid el 1894 i va ser crítica d'art, pintora, periodista, escriptora i política. No va obtenir la nacionalitat espanyola fins a 1931 ja que era filla de mare francesa i de pare alemany d'ascendència jueva, de professió joier. Els seus pares van arribar a Madrid, anys abans de néixer Margarita. El seu avi matern havia arribat a la capital el 1889 com rellotger de Palau i posseïa una rellotgeria i joieria a Puerta del Sol, 15. Va rebre des de petita una acurada educació. Va marxar molt jove a París a estudiar pintura i música (composició, harmonia i piano). En els primers temps va treballar els seus quadres en l'estudi d'Eduardo Chicharro. Allí es va trobar amb una altra pintora espanyola: la gran María Blanchard. Va participar en exposicions col·lectives, com la "Secesión", celebrada a Viena el 1914. A Barcelona va exposar individualment, a "la Sala Parés", en el mes de juny de 1916. Els seus quadres van figurar també a la "Sala de Artistas Vascos" de Bilbao. Durant diversos anys es va dedicar intensament a la pintura, exposant en mostres col·lectives amb èxit, però es va veure obligada a deixar de pintar davant l'amenaça de perdre la vista. Parlava francès i alemany i se li deu la primera traducció de Kafka a l'espanyol. Posseïa una cultura excepcional entre les dones espanyoles de la seva època. El seu primer article, sobre els frescos de Goya a San Antonio de la Florida, el va escriure als 15 anys i va aparèixer a la prestigiosa revista d'art londinenc "The Studio". També va publicar "L'esperit del Greco" en el "Mercure de France". Margarita Nelken va sorprendre pels seus plantejaments avantguardistes i el seu estil sobri i directe. Al deixar la pintura, va intensificar les seves col·laboracions en publicacions franceses, angleses, alemanyes, italianes i argentines: "Mercure de France", "L'Art et les Artistes", "L'Art Decoratif", "La Renaissance Contemporaine", "La Gazette des Beaux Arts", "Arts", "The Studio", "Uber Land und Meer", "Die Kunst", "Gótebogs Handelstidning", "Vita D'Arte", "La Razón", "La Prensa" i "El Hogar" de Buenos Aires. A Espanya escrivia en les revistes il·lustrades "Blanco y Negro", "La Esfera", "Nuevo Mundo" i "La ilustración Española y Americana" dirigida per aquell temps per l'escriptor gallec Wenceslao Fernández Flórez. L'activitat de Margarita Nelken durant uns anys va seguir centrada en els temes artístics.

A la seva volta a Espanya li van confiar el curs anual de pintura del Museo del Prado, encàrrec que va assumir durant 15 anys. El Museo de Arte Moderno, de Madrid, la va nomenar vocal, funció que va conservar fins a 1936. L'Ateneu madrileny va ser, amb freqüència la tribuna on va disertar sobre art. El 1917 va veure la llum la seva obra titulada "Glosario (Obras y Artistas)", que va dedicar al seu mestre Eduardo Chicharro. En ella va estudiar a Gauguin, a Rodin, a Maunirer, a Mestrovic, al Greco, a Zuloaga, a Mir, a Charles Cottet, a Gustav Klimt i a l'escultor Julio Antonio, entre altres. La primerenca mort de Julio Antonio, de qui Margarita Nelken estava enamorada, la va sumir en una gran desesperació, guardant sempre el record d'aquell amor. Margarita era una noia: <<rubia de ojos azules, cara de damisela versallesca, bonita y buena moza, gentil y alada, cual si fuese una de sus muñecas de época que, después de una noche de sombras, al lucir el sol, saltarina, con su encanto de muñeca, tomó vida y echó a andar>>, al dir del periodista de "La Calle", J. Benjumea Román. Margarita Nelken era germana de Marta Donato, pseudònim de Carmen Eva Nelken, nascuda a Madrid el 1902 i que va començar escrivint articles i reportatges de tipus sensacionalista, que publicava a "El Imparcial" i després es va dedicar al teatre com autora i actriu. Va ser la parella sentimental del pintor, dibuixant, il·lustrador, cartellista, escenògraf, escriptor de contes i creador de teatre per a nens, Salvador Bartolozzi.

Aviat va abandonar Margarita, la dedicació artística per prendre partit en l'activisme polític i social, preocupada pels problemes socials al viure de prop els problemes de la revolució alemanya. A partir de llavors, en les seves xerrades i conferències, Margarita Nelken va dosificar intel·ligentment l'art i el socialisme. Se sentia atreta en particular, pels ateneus obrers, tant dels centres industrials com de les conques mineres. Amb freqüència tenia trobades amb la força pública, per la vehemència de les seves paraules, l'incontrovertible de les seves exposicions i la seva gràcia per a establir paral·lelismes d'èpoques i circumstàncies. Com a Oviedo, durant la Dictadura, al parlar dels vàlids i dels monarques. El resultat va ser el tancament de l'Ateneu per ordre governativa. Més tard, a Bilbao, va donar una altra conferència sobre Goya, en la que de passada, va portar a col·lació la degeneració dels Borbó i el favoritisme que va gaudir Godoy. Aquest dia la Guàrdia Civil tenia ordre de detenir-la, en cas que "difamara". A Madrid la policia suspendria una xerrada que anava a donar a les cigarreres. A la temible oradora, la censura, de vegades, li va ratllar íntegres els seus articles, com va ocórrer amb un treball sobre la mort de Layret, destinat a la publicació "La Libertad".

Molt sensibilitzada davant la situació de la dona, el 1919 va publicar la seva primera obra llarga, "La condición social de la mujer en España. Su estado actual: su posible desarrollo" que va ser qualificada de revolucionària. Amb un criteri digne dels nostres dies, parlava de la necessitat imperiosa de desenvolupar el feminisme a Espanya. Posava en relleu l'explotació que era sotmesa la dona, la desigualtat laboral, el perill de l'ignorància, la hipocresia sexual, la nociva obsessió del pecat, la falta d'educació sexual, el problema dels fills il·legítims i el de la prostitució, així com el de l'ignominiosa situació de les mares solteres i la necessitat d'instituir el divorci... L'obra va provocar escàndol i incidents que retraten fidelment l'exasperada mentalitat masclista imperant i l'humiliant condició social de la dona. Una professora de la Normal de Lleida va ser perseguida per donar a conèixer l'obra a les seves alumnes. Assabentat el bisbe de la diòcesi es va apressar a condemnar l'obra, sobretot el capitul dedicat a la prostitució. Però el fet va tenir majors repercussions: assabentat el Ministre d'Instrucció Pública, va suspendre a la professora d'ocupació i sou. L'incident va arribar fins al Parlament per conducte d'un diputat socialista. En aquella memorable sessió, la pròpia autora estava present en una tribuna de les Corts i, quan van demanar que es llegís el capitul, anatematitzat el ministre ho va impedir, al·legant: <<que había señoras en las tribunas y podrían oírlo>>. Margarita Nelken escrivia en el seu llibre: <<...cuando se piensa en la situación que aquí le espera a una pobre muchacha abandonada: cuando se piensa que en el primer día que se levanta después del parto la echan del hospital sin que nadie le tienda una mano, y que lo único que aquí se hace por los niños sin padre es instalar tornos en las inclusas, y que lo único que hace la Junta de Damas para la represión de la trata de blancas, es cantar salves en San Juan de Dios, y en encerrar a algunas desgraciadas en los conventos, se mide toda la distancia que nos separa de las mujeres que han podido hacer triunfar el feminismo. Y no hablemos de nuestra lucha antituberculosa, que consiste en construir algunos sanatorios para un reducidísimo número de enfermos y no cuida -cosa mucho más importante- el proporcionar a los trabajadores viviendas higiénicas que impedirían el desarrollo del germen... Una de las maneras más directas y más radicales de remediar la miseria, es elevar y dignificar el trabajo. Más importante que el organizar distribuciones de socorros, es organizar el trabajo de manera que estos socorros sean innecesarios>>. Autoritzada per la Dirección General de Seguridad, Margarita Nelken va poder examinar els arxius d'higiene del madrileny hospital de San Juan de Dios. Al mateix temps mantenia converses amb les professionals de la prostitució que utilitzaven aquell servei. De l'enquesta va deduir que: <<nuestra mujer era una de las nobles del mundo, pero en España existía mucha prostitución clandestina>>. Margarita Nelken era partidària del abolicionisme, per considerar intolerable, per a la dignitat del ser humà, que existís un comerç amb els seus reglaments d'impostos i tarifes. La Nelken creia que el problema podria solucionar-se: <<Estableciendo la investigación de la paternidad, el delito sanitario y las leyes de trabajo para la mujer. Disolviendo las órdenes religiosas de mujeres que establecen una competencia inaudita, ya que en los conventos no se cuenta con el factor tiempo ni con la mano de obra. Una muchacha que gana tres pesetas de jornal, si no se hace prostituta es deliciosa, porque aquí está empujada a la prostitución y ha de elegir entre esto o la tuberculosis>>.

 

Retrat de Margarita Nelken.

Foto Blogspot

 

lL'esperit altruista de Margarita Nelken la va dur a fundar el 1919 a Madrid, "La Casa de los niños de España". Allí s'acollien als fills legítims o il·legítims de les mares treballadores. La Casa va arribar a albergar fins a 80 nens. Aquella experiència de sana convivència per a les criatures, absent de credos, on s'ignorava el caràcter de la relació dels pares, va provocar una viva reacció en els mitjans clericals. Les interpretacions malèvoles de la campanya promoguda, van assolir influir en l'ànim de les persones que aportaven la seva ajuda pel manteniment de la institució. Un aristòcrata es va comprometre a sufragar tots les despeses però amb la condició que se substituís el personal laic per religiós. Margarita Nelken va optar llavors per tancar "La Casa de los niños de España".

 

Margarida Xirgu i Margarita Nelken a una tertúlia al Teatro Español.

Foto: Colección Biblioteca Española de Música y Teatro Contemporáneos de la Fundación Juan March.

 

Margarita Nelken va publicar el 1923 les novel·les breus "La aventura de Roma" que va ser publicada a la col·lecció "La Novela de Hoy" dirigida per Artemio Precios i "La trampa del arenal". El 1924 va publicar les novel·les breus "Mi suicidio" i "Una historia de adulterio", i el 1925 "El viaje a París", que van aparèixer en una altra famosa col·lecció de narrativa breu, nomenada "La Novela corta".
El 6 de març de 1926 es va celebrar un homenatge a Margarida Xirgu a l'Hotel Ritz de Madrid, després de l'estrena del 23 de febrer de "Santa Juana" de G. Bernard Shaw en el Teatro Eslava de Madrid. Entre moltes amistats i personalitats, es trobava Margarita Nelken, que va ser ella qui li va dedicar l'homenatge.
La Nelken també va publicar "Maternología y puericultura" el 1926, "En torno a nosotras (Diálogo socrático)" el 1927 que va ser un assaig psicològic sobre la dona i les escriptores espanyoles d'ampli ressò en l'estranger, "Las escritoras españolas" el 1930 i "La mujer ante las Cortes Constituyentes" el 1931. Va ser una de les representants de l'incipient moviment feminista d'Espanya durant la dècada de 1930.

 


"Las escritoras españolas" de Margarita Nelken dedicat a Margarida Xirgu.

Arxiu familiar

 

Margarita Nelken va estar també immiscuïda entre els que van ajudar a Federico García Lorca perquè Margarida Xirgu li estrenés "Mariana Pineda": <<Piensas mal Federico, si crees que la Xirgu no pondrá tu obra; lo ha repetido a Cipriano Rivas Cherif y a Margarita Nelken cuando le han hablado del asunto ...>>, deia Melchor Fernández Almagro, al febrer de 1927. Cipriano Rivas Cherif escrivia a Federico uns dies desprès: <<...Y no dejes, y perdona que insista dada tu habitual dejadez, de agradecerle mucho a Margarita Nelken lo que ha hecho; indudablemente, puedes creerme, la que más ha influido, aparte la señorita Lydia, a quien tú amas>>. A pesar de la bona premsa de "Mariana Pineda" després de la seva estrena, la Xirgu va haver d'avançar l'estrena de "El hijo del diablo" de Joaquín Montaner. La nit de l'estrena, Valle-Inclán va orquestrar un dels seus sonats escàndols. Dies després Margarita Nelken va propiciar, en l'estudi de l'escultor Victorio Macho, una trobada de la Xirgu amb Josefina Blanco, la dona de Valle-Inclán, per a tractar de calmar la situació entaulada contra Valle-Inclán i ovacionada per la premsa i certes autoritats. El "Sindicato de Autores" va voler oferir a Margarida Xirgu un homenatge de desgreuge, però ella el va rebutjar. Margarita Nelken sempre va estar ajudant a la seva gran amiga Margarida Xirgu.
Un assolellat matí de gener de 1931, Margarita Nelken va arribar a l'Hotel Nacional, situat en el Paseo del Prado, on s'allotjava Margarida Xirgu, la Nelken escrivia cròniques en el diari "ABC", consagrades a personatges, que titulava: "El día de...". Allí va quedar fixada la panoràmica literària que abastava una jornada de la Xirgu: << A las once y media desayunaba un zumo de naranja. ¡Ah, y manuscritos!, los manuscritos a máquina de nuevas obras. A la una, la recogía el coche y se iba al Retiro a dar su paseo diario, en atención a su salud. Una vez a la semana hacía una visita obligada a la estatua de don Benito Pérez Galdós, al que llevaba unas flores, o al Cristo de El Pardo, su Cristo en las temporadas madrileñas. A las dos, comía con su marido. A las tres, la esperaba el desnudo escenario, a media luz, frente a la enorme negrura de la sala vacía. A esta hora empezaba el ensayo diario. Las palabras, los diálogos, los gritos, las actitudes, los gestos, las entradas, las salidas, los estallidos pasionales, de odio, de amor, de celos, de dolor se repiten una y otra vez, y otra, y otra. Todo es impersonal, sin indumentaria; fuera del tiempo, sin decorado, fuera de lugar. Lo que será una masía catalana está definido con unas cuantas sillas, que disponen la acción de los actores. No se distingue a un pastor de un rey, ya que todos conservan sus trajes de calle, sencillos, prácticos. Sólo la actriz-directora, en estrecha comunión con el autor, sabe a qué responden las improvisaciones del momento. Durante el ensayo ha de atender a incesantes llamadas, consultas, periodistas...
-Doña Margarita: Las muestras para el traje de...
-Perdone un momento. ¡Voy!
-Doña Margarita: El electricista pregunta...
-¡Un segundo, ya voy!
-Las cinco y media.
-¡Ea, por hoy se acabó!
Y cesa el ensayo, porque dentro de una hora empieza la función de la tarde. Maquillarse. Vestirse. Luego, el escenógrafo, que presenta las maquetas; un amigo, que viene a recomendar a otro, que tiene precisamente un drama en cinco actos, con prólogo y epílogo; un intervíu, los figurines y toda una serie de detalles para el próximo estreno...
-¡Que se le enfría a uzté er té!- gruñe Natalia, la camarera.
Aparición del avisador:
-Ya han dado la segunda. ¡A empezar, señora Xirgu!
-¡Pos no se me va a ir sin tomá ni una taza de té! -rezonga Natalia, en su jerga gaditana.
Las nueve.
Salvo algunas excepciones permanece en el saloncillo, en donde le sirven la cena. No hay tiempo para otra cosa.
Las diez y media.
Margarita, recostada en la butaca, cierra los ojos.
-¡Ay, voy a descansar cinco minutos! ¡Sólo cinco minutos!
Nueva llamada del avisador en la puerta del camerino:
-¡La tercera! ¡A escena, señora Xirgu!
Las doce. El entreacto de los amigos. Diez minutos de charla.
-A ver, contadme cosas -pide Margarita-. Yo soy una pobre reclusa... ¿Qué pasa? ¿Qué dicen por ahí?
-¿Por fin vas a descansar, Margarita?
-¿Y entonces cuándo estudio? Esta noche me tengo que aprender el segundo acto... Pero es cierto. A las cuatro y media o a las cinco podré dormirme -declara, casi gozosa.
-¿Y descansar de verdad? ¿Lo que se llama descansar? ¿Cuándo, Margarita?
-Pues, exactamente el miércoles, jueves y viernes santo y veinte días de verano en Font Romeu>>.
En els primers mesos de 1931 Margarita Nelken va ingressar en el PSOE i va participar, com candidata de l'Agrupación Socialista de Badajoz a les eleccions parcials d'octubre de 1931, resultant elegida. Va obtenir l'acta de diputada pel partit socialista, no obstant això es va retardar l'efectivitat del seu nomenament fins a aconseguir la nacionalitat espanyola. Sobre el vot femení Margarita Nelken opinava, com molts dels seus companys ideològics, que les dones espanyoles no estaven preparades per a exercir lliurement el vot. Margarita Nelken no havia jurat encara el seu càrrec quan es va plantejar en el Parlament, el sufragi femení. El 12 d'abril de 1924 "La Gaceta de Madrid" publicava un reial decret, atorgant el vot polític a la dona soltera i vídua, excloent a la dona casada, ja que podien exercir-lo contra l'opinió del marit. El 1931 la dona va accedir a les Corts per primera vegada amb la paradoxa que la República, al convocar Corts Constituents, va excloure a la dona del dret a ser electora atorgant-li el de ser elegida!. Però com calia agafar el toro per les banyes, van presentar la seva candidatura: Margarita Nelken, Carmen de Burgos, Victoria Kent, Clara Campoamor, María Martínez Sierra, Isabel de Palencia, Matilde Huici, Concha Peña... En les Constituents, de 460 actes presentades només van sortir dues diputades: Victoria Kent i Clara Campoamor. En el Congrés es va discutir acaloradament l'acta de la Nelken a causa de la nacionalitat dels seus pares. La legalitat de la seva candidatura va ser defensada per Victòria Kent i per Casanueva. I es va arribar a un acord: abans de jurar el càrrec, Margarita Nelken havia de respondre a la pregunta que formularia, amb rutinària solemnitat, el President de les Corts Constituents: <<¿Solicitáis expresamente el reconocimiento de vuestra nacionalidad como española?>>. En les decisives sessions de 30 de setembre i del 1 d'octubre de 1931, Victòria Kent, diputada republicana per la província de Madrid, s'enfrontava a la seva col·lega Clara Campoamor, socialista, que defensava el dret a atorgar el vot a la dona, afirmant que <<una Constitución que concede el voto al mendigo... y al analfabeto>> no podia negar-se'l a la dona. Mentre que la Kent sostenia que, la falta de maduresa i de responsabilitat social de la dona espanyola, podia posar en perill l'estabilitat de la República, ja que un percentatge molt elevat, abans de votar, ho consultaria amb el seu director espiritual. La Nelken, a pesar del seu vehement feminisme, també compartia aquest temor: <<... las mujeres españolas -decía-, espiritualmente emancipadas, son hoy todavía insuficientemente menos que las que irán a pedirle la orden al confesor o se dejarán dócilmente guiar por los que explotan su natural conservadurismo familiar femenino>>. Sens dubte, la postura de Margarita Nelken en quant al vot femení no va ser encertada, ja que va vèncer més l'oportunisme del moment, que les raons de pes del dret femení al vot. Va sostenir una agra polèmica amb Clara Campoamor, partidària declarada del vot femení. El temps posaria les coses en el seu lloc i l'esquerra va perdre les eleccions de novembre de 1933, les primeres en les que van votar les dones, degut més a les seves pròpies fallades que als vots de les dones, però Margarita Nelken va resultar elegida de nou com a diputada.
L'últim dia de 1931, els camperols de Castilblanco (Badajoz) es van dirigir en manifestació a l'Ajuntament per a protestar per la demora en l'aplicació de la Reforma Agrària, únic mitja per a sortir d'una situació que els tenia sumits en la desesperació de l'atur i la fam. Camí de l'Ajuntament la força pública va sortir al pas dels llauradors i va intentar dissoldre la manifestació. Al ser rebutjats pel poble, la Guàrdia Civil va fer ús de les armes matant a un pagès i ferint a diversos d'ells. En la refrega, els manifestants, proveïts de velles escopetes de caça, van crivellar a un cap de la Benemèrita i als tres nombres que l'acompanyaven. El succés va impressionar profundament a l'opinió nacional i la premsa de tots els matisos va analitzar els desgraciats fets, uns des del punt de vista social i altres des del polític. Els camperols rebels eren de la UGT i del Partido Socialista, el qual no només tenia la minoria més important en les Corts Constituents sinó també tres ministres en el Govern. La primera acusació contra els socialistes va partir del diari de Badajoz "La Voz Extremeña". Va fer responsables, en particular, als diputats socialistes Manuel Nuiño i Margarita Nelken, els quals, en els mítings per la província, segons el periòdic dretà: <<... no han hecho más que soliviantar los ánimos de los campesinos>>. Altres publicacions nacionals van corejar l'acusació i fins i tot el Tinent General José Sanjurjo, Director General de la Guàrdia Civil, en unes declaracions, va responsabilitzar a la diputada Margarita Nelken dels tràgics fets de Castilblanco.
Després de l'estrena de "Medea" per Margarida Xirgu al juny de 1933, en el Parador Nacional de Turismo de la capital extremenya, es va celebrar un sopar institucional. En aquell sopar van estar, entre altres, el President Manuel Azaña, els Ministres Fernando de los Ríos i Francisco Barnés, la diputada Margarita Nelken, el metge i pensador Gregorio Marañón i els actors Margarida Xirgu i Enric Borràs.
Després del fracàs de la revolta, de la insurrecció obrerista, de la comuna asturiana, d'octubre de 1934, per tot el país es va detenir i es va empresonar a milers de dirigents socialistes, llibertaris i republicans d'esquerra. La diputada Margarita Nelken, va poder evitar ser detinguda gràcies a la caracterització que li va fer la seva bona amiga Margarida Xirgu. La Nelken va marxar a París i a diferents països nòrdics i posteriorment al juliol de 1935 va estar visitant com convidada, durant gairebé tot un any, la Unió Soviètica. A l'ardent defensa de l'U.R.S. S., va consagrar articles escrits al seu retorn de Moscou i després de celebrar-se les eleccions de febrer de 1936, va sortir elegida diputada per tercera vegada en les llistes de les esquerres unides en la candidatura del Frente Popular.
Quan va esclatar la revolta militar del 18 de juliol de 1936 contra la República, Margarita Nelken va ser l'única dona que havia assolit renovar la seva candidatura per la província de Badajoz, en les tres legislatures republicanes: 1931, 1933 i 1936; sempre en les llistes socialistes, on va militar en el sector "largocaballerista", el més radical en els seus plantejaments. L'actitud de Margarita Nelken durant la Guerra Civil va ser indesmaiablement combativa en tot el llarg de la contesa. En el diari "La Vanguardia", del 27 d'agost de 1936, Margarita Nelken va escriure: <<Es preciso subrayar en la gesta incomparable, sin precedentes en la Historia, del pueblo español en lucha por su libertad y por la libertad del mundo, la epopeya de los campesinos, de los que en Extremadura, en Andalucía, en la Mancha, en Aragón, representan lo más desheredado del suelo patrio; y no teniendo nada que perder, se alzan con toda su miseria, marcada con las vejaciones y atropellos sufridos, a lo largo de generaciones y de siglos, para conquistar para todos, para sus hijos y para los hijos de los que no carecían de nada, un porvenir de dignidad ciudadana y de justicia social. Y bien mirado, no es extraño que sean ellos, precisamente ellos los siervos de la tierra sierva, quienes con más fervor heroico se hayan levantado y hayan opuesto al fascismo la barrera infranqueable de su voluntad. ¡El fascismo! Nadie como los campesinos para conocerlo. Para los trabajadores de la ciudad, el fascismo podrá ser el enemigo que llama a la puerta y al que hay que aplastar para que no lo devore todo. Para los trabajadores del campo el fascismo representa la serie de las estampas de la vida sufrida cotidianamente, exaltadas en un dolor más agudo, más desesperanzado; es la entronización sin freno y sin ley del amo, del que ha heredado una tierra de sus antepasados de la cual aquellos, sin aportarles ningún sudor sacaban, a expensas del trabajo de los demás, las posibilidades de su holganza, del que se hizo con la tierra por medio de la usura o de la fuerza servilmente puestas al servicio de sus latrocínios: es el horizonte cerrado por una culata de fusil o por la cárcel a que iban a parar los que en las elecciones no se avenían a venderse o los que para dar de comer a sus hijos, robaban un puñado de bellotas disputadas a los cerdos en una finca mal adquirida por sus dueños. Queipo de Llano es hoy como una síntesis del señoritismo andaluz: pero no hay quien tuviera contacto con la realidad de nuestro campo, que ignorase el grado de relajamiento moral de ese señoritismo. Leguas y leguas sin cultivar dedicadas a cotos de caza, a dehesas de cría de toros bravos o simplemente baldias, para no dar de comer a los de la Casa del Pueblo. Pueblos sin rudimento de asistencia social, sin una maternidad, sin una guardería de niños, sin un dispensario, sin nada que revelara la menor preocupación de generosidad humana; pueblos que producían para el amo rentas que se cifraban por millones, sumidos en el agobio del que nadie lograse sacar a los miserables... Y frente a esto, el cuadro de los que mandaban. El señorito, sentado al atardecer en la acera del casino, divirtiéndose en idear alguna juerga bárbara de esas en que la borrachera y un caciquismo degenerado tenían que auxiliarse para mayor diversión con el atropello brutal cometido en la persona de alguna hija de un trabajador; luego, cacería, con muchedumbre regional, para dar ocasión a las dignas hermanas e hijas de esos señoritos a expansionarse con ellos y motivo a ensalzar esta olla podrida, en la más simple acepción de la palabra... ¡¡Batallones de campesinos!! Quisiera citarlos a todos, como quisiera citar a todos sus componentes y reunirlos en un abrazo fraternal de gratitud y admiración. Se han puesto en pie los esclavos sin pan. Por el pan, por la libertad, por el porvenir humano para sus hijos, están decididos a todo. Para el triunfo del Gobierno legítimamente constituido, para el establecimiento de la República democrática ¡¡a todo con tal de no volverse a sentir más esclavos!!>>
Margarita Nelken es va moure en tots els fronts. La seva cultura i el coneixement de diversos idiomes, li va permetre servir d'amfitrió a il·lustres visitants estrangers que venien al nostre país a conèixer de prop la situació de l'Espanya republicana. Al setembre de 1936 va arribar a Madrid una delegació del "Comitè Mundial de Dones contra la Guerra i el Feixisme": Clara Malraux, Marta Huysmans, filla de l'alcalde d'Anvers i Bernadette Cattaneo, secretària del Comitè Internacional. Venien a informar de la creació a París d'una Comissió Internacional de coordinació per a rebre els enviaments que remetien les companyes de tots els països per a ajudar a les dones i als fills de milicians. Margarita Nelken es va distingir també per organitzar la "Unión de Mujeres Antifascistas", organització afí al Partit Comunista.

 

Delegació del "Comitè Mundial de Dones contra la Guerra i el Feixisme" a Madrid durant la Guerra Civil. En el centre Margarita, junt amb ella Clara Malraux, Marta Huysmans i Bernadette Cattaneo.

Foto Madridpedia

 

Va lluitar en els fronts de Toledo i Extremadura al costat dels seus electors. Després de la caiguda d'aquest front es va incorporar a la defensa de Madrid. Seria una de les principals protagonistes d'aquelles tràgiques i glorioses jornades, una més entre els homes i les dones que, al costat del general Miaja, en les heroiques jornades del 6 al 9 de novembre de 1936, van orientar i van estimular la resistència del poble madrileny. La fugida del Govern Republicà cap a València, en l'avanç de les tropes feixistes, va desconcertar i va omplir d'indignació als madrilenys que havien estat escoltant, dia darrere dia, les consignes de resistència a ultrança. El perill d'esfondrament moral va rondar durant breus hores a la població civil. Margarita Nelken, d'acord amb el general Miaja, va llançar una crida per la ràdio a les gents acoquinades. Amb l'apassionament que la caracteritzava, amb la seva explosiva paraula, va demanar als madrilenys que s'agrupessin entorn del defensor de Madrid, assegurant que: <<...los que debían merecerle confianza, allí estaban y allí estarían, pasara lo que pasara>>. En l'obra "General Miaja, defensor de Madrid" es pot llegir: <<En esta campaña de levantamiento del espíritu ciudadano se distinguía una señora de nombre bien conocido. Se trataba de la diputado Margarita Nelken, que, visitando los frentes de batalla y recorriendo el casco urbano de Madrid, arengando a los militares y civiles, en contacto permanente con el Estado Mayor de la Defensa, prestó eficaces servicios e inapreciable ayuda. También ayudó en esta función, con singular efectividad, Federica Montseny>>.

Injuriada per la denominada dreta espanyola i pels seus propis companys d'ideologia esquerrana i de partit, ens queda el dubte de si tals crítiques es deuen a la falta de reconeixement del món masclista en el que va viure o a l'incòmoda i extremadament radical que era, fomentant fins i tot l'ús de la violència i el terrorisme per a l'assoliment de les fins de partit. Manuel Azaña tenia una mala opinió de Margarita Nelken. Menyspreava el polític, la vanitat i ambició que tenia Margarita com per a poder suportar tot el que va passar amb la condició de asseure's en el Congrés. La diputada es va distingir per la seva exaltació, moltes vegades aliena a la veritat i amb gran despreocupació per les seves pròpies contradiccions. Els seus coetanis la van acusar de promoure accions terroristes irresponsables. Actuava de forma fins i tot obertament irresponsable, pel que era temuda i aconseguia molts dels seus fins entre els homes de la política, companys o no, ja que pocs s'atrevien a contradir-la de forma contundent. Respecte al seu criticat suport a l'antiga Unió Soviètica, front fins i tot al seu propi país, els documents revelats en la nomenada "Operació Venona", correspondència del KGB i del GPU entre Moscou i Amèrica, confirmen una remor del que Víctor Alba, sense donar referències, ja es va fer eco. Un dels primers reclutats del GPU a Espanya va ser Vittorio Sala qui, sota el control personal d'Orlov i després d'Eitingon, caps de la GPU, va dirigir una àmplia xarxa interna i externa, amb resultats, pel que sembla, notables. La mateixa remor va ser confirmat en el que concerneix a Margarita Nelken, que figurava en els serveis soviètics com "Amor". El 1936 va publicar la seva obra assagística de contingut soci-polític "Por qué hicimos la revolución".
Posteriorment, el seu propi esperit combatiu i inconformista -aliat amb les dramàtiques circumstàncies provocades pel feixisme insurrecte- la van empènyer cap a postures més radicals, que, el 1937, van acabar per conduir-la a les files de Partit Comunista. Des d'aquesta nova militància, en el fragor de la contesa fratricida va desplegar una incessant activitat en favor del legítim Govern Republicà, tant en accions de naturalesa intel·lectual com en serveis d'índole humanitària. Al gener de 1937, a les dones se'ls donava una nova consigna: Salvar als nens. Consigna dolorosa a pesar de l'enunciat, ja que suposava obligar-los a abandonar les seves llars i en molts casos separar-se dels seus fills. Margarita Nelken, el dia 13 de gener des de les columnes de "Mundo Obrero" esperonava a les mares amb paraules vehements i no exemptes de duresa: <<¡Ah, no! A mi no me ha dado pena ninguna de las madres que clamaban con un desgarro de bestias heridas, la pérdida o el sufrimiento de sus hijos. Es más: yo les hubiera metido a puñetazos su dolor en el cuerpo, ese dolor que no supieron, que no quisieron evitar>>. Apel·lant al seu més alt deure de mares els demanava comptes: <<¿Con qué derecho, vamos a ver, con qué derecho disponéis de la suerte, del riesgo y de la vida de vuestros pequeños, vosotras que sois de ellos, y que al echarlos al mundo contrajisteis el sagrado deber de ser siempre, ante todo y por encima de todo, su amparo, su resguardo, su seguridad?>>. Altres vegades el seu apassionament va adquirir matisos persuasius: <<¿Que os duele abandonar al compañero?. No son los momentos para equiparar dolores; pero no lo hay, no puede haberlo mayor que el de pasar ante el cuerpo exánime de un chiquitín y saber que aquello se podía haber evitado... Sí, mujer; enfréntate de una vez con la realidad. Date cuenta. Aquí en Madrid estáis, tú y tus pequeños, en el campo de batalla; la guerra no es cosa de un juego, ni siquiera de serenidad; con serenidad y con valor se puede también recibir una bomba... Enfréntate con la realidad, mujer, como si hubiera fuego en tu casa: coge a tus chiquitines en tus brazos, apriétalos contra tu pecho que los sustentó y, sin mirar hacia atrás, con la visión loca en los ojos del incendio devorador, echa a correr, deprisa, más deprisa, y aléjalos del posible peligro...>>. Margarita Nelken estava investida d'autoritat moral per a parlar així a les mares d'Espanya, ja que ella va ser la primera a allunyar als seus nens Magda i Santiago, del perillós escenari madrileny. Margarita Nelken va tenir la gosadia de tenir dos fills il·legals en les primerenques dates de 1915 i 1921, va ser mare soltera i mantenia lliurement les seves relacions amoroses sense passar pel matrimoni. El seu fill, un adolescent, va formar part d'aquelles "criatures" que es van allistar voluntaris en l'exèrcit Republicà, participant en la batalla més llarga i cruel d'Espanya: la de l'Ebre. I, després de la nostra guerra, el jove Santiago va participar en la Segona Guerra Mundial, com tinent d'artilleria, en les files de l'exèrcit soviètic.

 


Margarita Nelken amb el seu fill Santiago.

Foto Sbhac

 

Al juliol de 1937 Margarita Nelken va assistir al cèlebre "Congreso Internacional de Escritores Antifascistas", celebrat a Madrid, València i Barcelona, en representació dels escriptors espanyols, juntament amb Antonio Machado, Rafael Alberti, Corpus Barga, María Teresa León, Constancia de la Mora, José Bergamín, Ramón J. Sender... Durant el congrés es van adoptar importants resolucions en defensa de la cultura. Testimonis de les seves jornades van ser, entre altres: Pablo Neruda, César Vallejo, Octavio Paz, Nicolás Guillén, Julien Benda, André Malraux, Dos Passos, Hemingway... Es van rebre centenars d'adhesions; la del científic Albert Einstein deia: <<La única cosa que, a la vista de las circunstancias que enmarcan nuestra época, puede conservar viva en nosotros la esperanza de tiempos mejores, es la lucha heroica del pueblo español por la libertad y la dignidad humanas>>. I Romain Rolland va dir: <<Yo envío a los camaradas escritores reunidos en Valencia, Madrid y Barcelona, mis más ardientes saludos. En estas capitales está reunida en estos momentos la civilización del mundo amenazada por los aviones y las bombas de los bárbaros fascistas, como lo estuvo en la Antigüedad por la invasión de los bárbaros... ¡Gloria a ese pueblo de héroes, a esos caballeros del espíritu, a esta alianza de dos fuerzas: el poder de las masas populares y de sus elegidos! ¡Sirva de ejemplo esa alianza a las grandes democracias de Europa y América! ¡Que esta alianza fortalecida en el combate asegure el progreso y la libertad del mundo!>>.
Una publicació, on es reflecteix l'activitat periodística i militant de Margarita Nelken, va ser la cèlebre revista gràfica "La Estampa". Assíduament apareixia la seva signatura en reportatges de candent actualitat. En els fronts de Brihuega i Trijueque, va recórrer les trinxeres, en plena batalla de Guadalajara, la primera guanyada al feixisme en el món, al costat dels comunistes Enrique Líster i Manuel Rodríguez, caps de la 11 División Republicana, i de Cipriano Mera, llibertari, cap de la 14 División, herois d'aquelles jornades. En els fronts de Madrid, va estar amb les periodistes franceses Andrée Viollis i Simone Tery, dona i filla de Gustave Tery, fundador del diari parisenc "L'Oeuvre". En el Casal de Carlos Marx, seu del Partit Socialista Unificat de Catalunya (PSUC), va parlar amb la periodista holandesa Fanny, activíssima militant, que va ser heroïna anònima de les infaustes jornades barcelonines del 19 de juliol de 1936, darrere d'una metralladora enfront de la Capitania General, en les Atarassanes. La comissari Fanny, instructor en el campament d'instrucció militar de Pins del Vallés, va ensenyar als futurs soldats de l'exèrcit popular el maneig de la metralladora, amb la que s'havia guanyat el títol de Fanny, la de les màquines. Margarita Nelken va descobrir també les aventures de l'andalusa Anita Carrillo, capità d'una companyia de metralladores.
A principis de febrer de 1938 es va celebrar a l'Abadia de Montserrat un ple de les Corts Republicanes. A l'acte va assistir Margarita Nelken i altres protagonistes de la Guerra Civil: la Pasionaria i Victoria Kent. L'última etapa de la guerra la va viure Margarita Nelken a Barcelona, on els seus reportatges van ser sempre fidel reflex de la seva activa militància. En un article titulat "Nuestras compañeras de Barcelona", subratllava l'heroisme de la dona catalana, perquè va creure que calia explicar quant van fer per a lliurar a Catalunya de "l'ona de bogeria" feixista. El 15 de gener de 1939 amb l'exèrcit rebel camí de Barcelona, encara donava Margarita Nelken una conferencia, a l'Ateneu Barceloní: "Picasso, artista y ciudadano de España". Com una premonició tornava cap al que, des d'ara, anava a ser el seu mitjà de vida a l'exili: els temes d'art. Va ser l'única dona diputat, present en l'última reunió de les Corts Republicanes en sòl espanyol, en els subterranis del castell de Figueres, el 1 de febrer de 1939. Quan poques setmanes després sortia d'Espanya, en un dels èxodes més tràgics que registra la història, no podia imaginar-se que mai més tornaria a aquesta Espanya que la va veure néixer.
Va iniciar el seu exili, primer a París, després a Moscou i després a la fi de 1939 a Mèxic, on es va quedar definitivament. En el país asteca, va sobreviure ocupant labors de periodista i publicista. Va desenvolupar una rellevant labor en el camp de la literatura i de la crítica d'art en les columnes del "Excelsior". Espanya va perdre en ella a una clara intel·ligència i el verb encès d'una dona capaç de provocar justes i incommensurables reaccions, despertant en el seu poble una consciència ciutadana plena i heroica. Va treballar en la Secretaria d'Educació Pública, va col·laborar amb el Govern Republicà en l'exili i va participar en les activitats de la "Unión de Mujeres Españolas".

 

Retrat de Margarita Nelken.

Foto Blogspot

 

A l'octubre de 1942 va ser expulsada del Partit Comunista d'Espanya (PCE), per les seves discrepàncies amb la política oportunista de la Unión Nacional. En aquest mateix any va publicar l'assaig de contingut soci-polític "Tres tipos de vírgenes". El 1944 va publicar l'obra "Primer frente" i l'assaig "Las torres del Kremlin". Aquest mateix any va morir el seu fill Santiago, lluitant contra els nazis a l'exèrcit de la Unión Soviètica. El 1956 ho va fer la seva filla Magda, víctima del càncer, trencant la incansable resistència de Margarita Nelken. A això es va sumar la divisió dels exiliats, lo que va provocar el seu allunyament de la militància política, dedicant-se més a la seves altres aficions literàries i artístiques.

Va participar com diputat independent, a la reunió de les Corts de la República a Ciutat de Mèxic el 1945. Durant 1948 va viatjar per Europa donant conferències sobre art llatinoamericà a Amsterdam i París. El 25 de maig de 1956 l'Universitat Autònoma de Mèxic va publicar l'obra "Elegía para Magda" amb text de Margarita Nelken, fragment musical de Lan Adomian, escultura d'Ignacio Asúnsolo i dibuixos d'enorme bellesa de 24 artistes mexicans. Es tracta d'un poema llarg -de reminiscències lorquianes- compost per a 6 veus, orquestra i cor mixt, on s'uneix al dolor de la pèrdua del seu fill Santiago al 1944, el dolor de la pèrdua recent de la seva filla Magda, el marit de la qual Martín de Paul la va cridar al seu costat a l'hora de la mort. Donada la seva bellesa i emotivitat transcric i copio el seu contingut a continuació. El 1961 va publicar l'assaig d'art "Carlos Mérida", el 1962 "Ignacio Asúnsolo", el 1965 "El expresionismo mexicano" i el 1976, va veure la llum postumament "Un mundo eterno. La pintura de Lucinda Urrusti".
Es va mantenir activa no obstant això fins al final dels seus dies en la critica d'art, el periodisme i les activitats de l'exili espanyol. Margarita Nelken va morir a Mèxic el 9 de març de 1968, després de 29 anys d'exili ininterromput.

 

ELEGÍA PARA MAGDA

 


Escultura d'Ignacio Asúnsolo, fotografiada per Lola Alvárez


Elegía:

Fragment musical de Lan Adomian

 

Solistas:

La Madre
La amiga
El novio
El que la veía pasar
El niño
La voz del hermano (recitador)

Coro mixto

Orquesta

Texto: Margarita Nelken

Introducción: Orquesta

Coro:

Venimos a llorar contigo,
¡oh Madre!

 


Dibuix de Rufino Tamayo

 


No hay dolor como tu dolor.
Te quedaste vacía de ti misma.
Lloraremos contigo,
¡oh Madre!
No hay dolo como tu dolor

 

Dibuix de Carlos Mérida

 

Orquesta: Leit-motiv de la Madre

La Madre:

No hay dolor como mi dolor.
No hay vacío como mi vacío.
Me arden de sequedad los ojos que ya no tienen llanto;
me arde de sequedad la boca que ya no tiene gritos.
Siento el regazo desierto,
como el de las mujeres estériles.
No hay dolor como mi dolor.
No hay vacío como mi vacío.
¡Ay de mí!

 


Dibuix de Lilia Carrillo


Coro:

¡Ay de ti!
Nada podrá ya colmar tu vacío.
Nadie podrá ya abrir la fuente de tus lágrimas.
Siete puñales te traspasan el alma,
y nada ha de enjugar tu desesperación.

 


Dibuix de Souto

 


Coro femenino:

Su regazo desierto, como el de las mujeres estériles;
sus brazos caídos,
como los de las que no supieron de amor.
Sin edad,
más vetusta que las más ancianas.
¡Oh, Madre despojada de ti misma!
¡No hay dolor como tu dolor!

 

Dibuix de Gustavo Montoya

 

Orquesta: Leit-motiv de la Madre

La Madre:

Mi regazo como el de las mujeres estériles,
¡y lo tuve dos veces henchido de vida!
Pero, ya como tronco seco,
sin llama,
me hé de consumir.

 


Dibuix de Valetta

 

Coro:

Venimos a llorar contigo,
¡oh Madre!
¡Ay de ti, que no hallarás consuelo
sino cuando te vayas para siempre
con las ramas vivas nacidas de ti misma!

 

Dibuix de Rodríguez Luna

 

Quatuor: O solo, muy suave, con el leit-motiv del Novio

El novio:

En sus ojos habían caído dos estrellas.
Su risa era de flores;
sus mejillas, de fruta.
Tenía los brazos dorados,
como corteza de pan caliente.
Las crenchas negras,
como alas negras dispuestas a volar.
¡Oh esposa mía que no fuiste!
¡Mi compañera que no llegaste a ser!
Has dejado por siempre vacío
tu lugar junto al mío.
Siento al frío de tu cuerpo yerto
helar las añoranzas de mis insomnios.
Y tu nombre,
cuando te llamo por mi vida desierta,
es éco de silencio.

 


Dibuix de Juan Soriano

 

Coro masculino:

En sus ojos habían caído dos estrellas.
Su risa era de flores;
sus mejillas, de fruta.
¡Novia eterna, que no llegaste a esposa!
Su lugar junto a él
ya por siempre vacío.
Y en sus ojos había dos estrellas;
y su risa era de flores;
sus mejillas, de fruta.

 

Dibuix de Felipe Orlando

 

Orquesta: Suavemente alegre. Ritmo español

El que la veía pasar:

Nunca le hablé;
pero lo veía pasar cada día.
Caminaba como junco movido por el viento.
Y al sonreír a su sueño interior,
me parecía sonreírme a mí.
Nunca le hablé.
Y ahora,
me ahogan las palabras
que le pude decir,
y que nunca le dije.

 


Dibuix d'Alice Rahón

 


Orquesta: Repite el ritmo anterior, y lo enlaza con otro infantil

El Niño:

Yo la tenía por mi novia bonita.
Creía que al llegar yo a hombre,
sería mi mujer.
Y ella reía... reía... reía...
Y los dulces que ella me daba,
me sabían más dulces que ningunos,
porque, al dármelos,
ella me sonreía.

Y ahora me dicen que se ha ido para siempre.
¿Verdad que no?
¿Verdad que hé de ver tu sonrisa,
mi novia bonita?
¿Verdad que hé de probar de nuevo
esa miel de tus dulces,
más dulces que ningunos,
porque,
al darmelos,
me sonreías?

 


Dibuix de Cordelia Urueta

 

Coro: Casi a boca cerrada

Su novia bonita,
ya no la verás sonreír.
Ya la miel de sus dulces es dulzura apagadfa;
y, cuando seas hombre,
su recuerdo será sólo recuerdo.
Su novia bonita:
ya no la verás sonreír.

 


Dibuix d'Antonio Pelaez

 

Orquesta: leit-motiv de la Madre

La Madre:

¡No hay dolor como mi dolor!
¡No hay vacío como mi vacío!
¿Por qué me la robaron?
¿Por qué me dejaron como mujer estéril,
si tuve vida en mi regazo?
¡Ay de mí!

 

Dibuix de Nefero

 


Quator: Leit-motiv del Novio

El Novio:

La Madre llora su llanto,
pero yo lloro el mío.
¡Oh esposa mía que no fuiste!
¡Mi compañera, que no llegaste a ser!
Me abrasan las caricias que no fueron.
Los besos que yo no podré darte
me devoran los labios.
Mi cuerpo tiene ya la medida
de ese lecho nupcial que está bajo tierra.

 


Orquesta: Canción de cuna

 

La Madre:

A la rorro mi niña;
a la rorro mi Bien.
Duérmete, chiquitina,
con romero y clavel.
A la rorro mi niña;
a la rorro mi Bien.

 

Dibuix de Jesús Reyes Ferreira

 


Coro femenino:

Pero ¡si era mujer!
¡Si ya no era una niña!
Los cantos que quería,
eran cantos de amor.
Y ya no eras tú
quien podía cantarlos.

 

Dibuix de Ricardo Martínez

 

La Madre:

Era chiquitita en mis brazos.
Era mi niña,
pequeñita y dulce.
Aunque fuera mujer,
yo la sentía tan pegada a mí,
que el amor que otro le daba
era como envoltura mía.

 

Dibuix de Gloria Calero

 

La Amiga:

Dejadla cantar.
Dejadla.


Yo también la recuerdo chiquita.
Su frescura de alma fue eterna niñez.
Su risa era de niña;
y el amor,
en su amor,
era goce de infancia.
Yo también la recuerdo chiquita.

 

Dibuix d'Angelina Beloff

 

Orquesta: Gradualmente, de la dulzura a lo dramático.

La Madre:

Los brazos se me caen de sentirse vacíos.
Ese peso que ya no llevan me dobla hacia la tierra.

 


Dibuix de Giulia Cardinali

 

Mi soledad es la de las vidas heridas por un rayo.
¿Por qué,
¡ay de mí!
Por qué me la robaron,
si ya sola no puedo vivir?

 

Dibuix de Raúl Anguiano

 


Orquesta.

La voz del Hermano:

Yo me le adelanté hacia la luz eterna.
¡Oh Madre! Escúchame.
Y la así de la mano para guiarla.
Y la agarré con fuerza,
para que no les tuviera pavor a las tinieblas.
¡Oh Madre! Escúchame.
Aquí estoy, con tu dolor antiguo.
La esperé muchos años,
pero ¿qué son los años?
Ahora vino conmigo,
y, juntos ya por siempre,
tus hijos te esperamos,
donde ya no hay dolor.

 


Dibuix d'Héctor Xavier

 


Orquesta: Leit-motiv de la Madre, en tono más dramático

La Madre: Imprecación

Pero ¡estoy en la tierra!
¡Y tú te la llevaste!
¡Como si no bastara cuando te fuiste tú!

 


Dibuix de Leonora Carrington

 


Nadie ya me dirá ¡Madre!
Como tú y ella lo decíais...
Nadie ya me pedirá un beso,
como ella y tú me lo pedíais...
Hijo mío, que te le adelantaste,
¿por qué no me llevaste a mí?
¿No sabías, acaso, que sin ella
tu ausencia era todavía más dura?
¿Qué te hé vuelto a perder cuando te la has llevado?
¿Por qué no me llevaste a mí?

 


Dibuix de Carlos Orozco Romero


La voz del Hermano:

No, Madre,
no estás abandonada.
Junto a ti estamos,
y así lo has de sentir.
¿Qué importa la presencia?
Tu amor sigue envolviéndonos.
Y aquí los dos esperamos tu beso;
un beso que ya no tendrá fin.

 


Dibuix d'Alfonso Michel

 

Coro:

No, Madre,
no estás abandonada.
Junto a ti están los dos,
y así lo has de sentir.
Alza otra vez tus brazos.
Siente de nuevo tu regazo fecundo.
Tu amor sigue envolviéndolos.
Allí te espera, Madre,
allí te esperan,
para un beso que ya no tendrá fin.

 


Dibuix de Mathias Goeritz

 

L'obra es va acabar d'imprimir el 25 d'agost de 1956 a la Universitat Nacional Autònoma de Mèxic. Margarida Xirgu i Miquel Ortín van rebre l'exemplar nº 164.

 


Alguns texts han estat extrets de "Historia y vida: Margarita Nelken" y de la biografia: "Margarita Xirgu y su teatro" y "Margarita Xirgu. Una biografía" de Antonina Rodrigo.

 

XAVIER RIUS XIRGU


àlbum de fotos

cartes agadu

tornar

Creative Commons License
Aquesta obra està subjecta a una llicència
de Creative Commons.