Margarida Xirgu

 
inicibiografiavivènciesfotosarxiu familiarlinksbibliografiamail

 

 

144. MARGARIDA XIRGU 1957-1959

 

El membres del Consejo Departamental de Montevideo no admetien que hagués organismes que escapessin al seu control i van ordir una sorda ofensiva contra la Comisión de Teatros Municipales. Era aquesta l'única entitat amb dos nets trets essencials: la seva autonomia i el seu apoliticisme. L'una i l'altre havien fet possible la ingent labor cultural realitzada. El 30 de gener de 1957 es va produir una dimissió col·lectiva i solidària, amb caràcter irrevocable, de la citada Comisión, que el Consejo va semblar ignorar. Passat mes i mig, es van acceptar les renúncies i es va redactar un altre estatut. L'aparició de delegats nacionals i representants de teatres independents en un organisme municipal va provocar la indignació de la Comedia Nacional del Uruguay al veure's exclosos i van dimitir també col·lectivament, fundant la seva actitud en la seva adhesió a la labor realitzada per la Comisión renunciant i per considerar un greuge, en l'ordre professional, la integració de la nova Comisión, de la qual s'excloïa, per afegit, al gremi d'actors. Es van adherir a aquesta dimissió: Josefina Díaz, professora i actriu; Ángel Curotto, l'ànima mater de la gestió, i Margarida Xirgu, en la seva triple funció de directora de l'EMAD, d'actriu i de directora escènica de la Comedia Nacional del Uruguay. En la seva carta de dimissió, datada el 1 de febrer de 1957, Margarida va proclamar compartir les raons de la renúncia de l'elenc oficial de la Comedia Nacional. La decisió de Margarida, a més del cessament en els càrrecs, comportava la renúncia a dirigir les obres "El sueño de una noche de verano" de William Shakespeare i "Don Gil de las calzas verdes", de Tirso de Molina en adaptació de José Ricardo Morales, l'assaig de la qual estava ja en curs. La representació de les dues obres estava anunciada en el teatre d'estiu del Parque Rivera de Montevideo, i en el festival d'Arte Dramático de Mar del Plata, a la República Argentina. No obstant això, la Xirgu i els seus companys van reconsiderar el compromís contret amb anterioritat a la ruptura, i van decidir portar a terme les actuacions en les dates previstes i en els escenaris citats.

A l'altre costat del Plata, els periodistes van tractar d'obtenir testimoniatges de primera mà sobre el conflicte entre les autoritats i la Comedia Nacional del Uruguay. Margarida Xirgu va respondre: <<No hubo tal conflicto. Lo que en verdad sucedió es que los actores aspiraban a ocupar un puesto en la nueva Comisión, para no seguir enterándose por los diarios de tales o cuales designaciones... Renunciaron y, como yo no puedo olvidar que soy una "cómica", hice causa común con mis compañeros... Eso es todo>>. La nit del primer de febrer, autoritats i actors van rendir un homenatge de comiat a Margarida Xirgu, en el vestíbul del Teatro Solís. Margarida, al final, va trobar convenient retirar-se de la Comisión de Teatros Municipales que s'havia creat el 12 de novembre de 1949, no per conveniència, sinó per afecte i companyerisme. Una temporada sense fer res li aniria molt bé a la Xirgu, doncs en el rigorós hivern li molestava, una mica, sortir al matí per a donar els cursos de l'EMAD. L'Uruguai era llavors un país essencialment democràtic. El governava un Colegiado que es componia de nou membres, o sigui nou presidents. Tampoc tenien alcalde, sinó Junta Departamental i per raons polítiques la Comisión de Teatros Municipales va renunciar, encara que en principi no li va ser acceptada la renúncia, i només va canviar al seu president, quan Justino Zavala Muniz (el veritable creador de l'organisme) va passar a ser Consejero del Colegiado de la nació o sigui President, i com no es podia ser president de dos llocs al mateix temps, van nomenar president de la nova Comisión a Ovidio Fernández Ríos. Va ser un assumpte polític, minat per petites enveges i vanitats. Ja llavors Margarida i Miquel Ortín, el seu marit, posseïen un terreny a Punta Ballena o Portezuelo, en el municipi de Maldonado (Punta del Este), a 128 km de Montevideo, i van començar a edificar una casa per als caps de setmana i temporades de descans.

De la posta en escena de "El sueño de una noche de verano" de William Shakespeare, en el teatre d'estiu del Parque Rivera de Montevideo, es tenen notícies directes per Josep Pla. L'escriptor català, passejant un dia per Montevideo va veure en els porxos del Teatro Solís l'anunci de l'obra. Va ser una sorpresa per a ell, descobrir que tenia a la Xirgu tan prop, quan la creia resident a Xile, a l'altre costat dels Andes, i, a més, comprovar que la seva il·lustre paisana actuava de directora, i, sense pensar-se-ho més... <<allí me dirigí y quedé deslumbrado -escriuria més tard- por la naturaleza, por la inmensa calidad de la obra, que se dio con la música de Mendelsshon... y por la maravillosa representación que de la obra se hizo>>. Quan es va expansionar davant de Margarida, ella li va respondre: <<Fem el que podem!>> L'escriptor de Palafrugell, que no coneixia personalment a la Xirgu, va exclamar: <<¡Estupenda señora es Margarita Xirgu! Pequeña, nerviosa, con ojos de una vivacidad extraordinaria, trabajadora infatigable, simpática, acogedora, capaz de coger al vuelo las más sutiles finezas de espíritu, toda sensibilidad, de una raza estupenda. ¡Qué curiosa personalidad!. Es una mujer que por el mero hecho de estar en su lugar, crea a su alrededor un ambiente, un clima. Naturalísima, de una sencillez perfecta, sin rastro alguno de afectación, totalmente extraña al menor rastro de cabotinaje teatral y a lo que presupone cuando se piensa en una actriz; hablando de una manera pausada, lenta, deliberadamente matizada, sin vanidad alguna, humilde. Margarita Xirgu, sin el menor esfuerzo, suscita permanentemente, en su contorno, un clima. Esta clase de personas son raras, apenas abundan>>.

La Comedia Nacional del Uruguay va representar dirigida per Margarida Xirgu, seguint els plans establerts, del 1 al 13 de març, en el Festival de Teatro que es va celebrar en el Teatro Auditorium, a Mar del Plata a la República Argentina, la comèdia "Don Gil de las calzas verdes" de Tirso de Molina en adaptació de José Ricardo Morales.

 

Programa de "Don Gil de las calzas verdes" dirigida per Margarida Xirgu.

Foto Moliné-Xirgu

 

El 9 d'abril de 1957, Margarida Xirgu va marxar a Mèxic des de Buenos Aires -amb un vol de 19 hores de durada, després d'una escala a Lima- convidada per la Unidad Artística del Bosque i l'Instituto de Bellas Artes, per a actuar en el Teatro Bosque durant tres mesos, representant les obres lorquianes "Bodas de sangre" i "La casa de Bernarda Alba". A l'aeroport de Mèxic un grup d'amics van esperar a Margarida, entre ells el seu ex director artístic Cipriano de Rivas Cherif. Havien transcorregut vint anys des de que es van separar, precisament en terres mexicanes. Va ser al juliol de 1936, Margarida prosseguia les seves actuacions per Hispanoamèrica, i Rivas Cherif regressava a Espanya. La Xirgu va arribar a Mèxic una mica cansada. La van rebre amb molt d'afecte. Els primers dies va sentir l'altura, els 2.300 metres sobre el nivell del mar, acostumada com estava, durant set anys, a viure al costat del mar a l'Uruguai. Es va allotjar amb el seu marit en una casa de Ciutat de Mèxic, en el carrer Ribo Ebba, nombre 53 del 2º departament.

Una de les actrius que anava a treballar amb Margarida a "Bodas de sangre" en el paper de la núvia, Ofelia Guilmain, va dir: <<Soy feliz... Se ha realizado el sueño de mi vida: interpretar a García Lorca y trabajar con y a las órdenes de Margarita Xirgu>>. Un altre dels actors Ignacio López Tarso va declarar: <<Ha sido una agradable sorpresa conocer a doña Margarita Xirgu. Pensaba que se había quedado en el teatro antiguo y me he encontrado con una señora que ha evolucionado maravillosamente. Es una actriz y una fantástica directora de teatro moderno. Tiene una gran práctica y sabe manejar las pausas, que es una de las cosas más difíciles en el teatro. A todo esto se añade su finura, una dulzura... Es muy actriz y muy espiritual y es de una sencillez maravillosa. Un ejemplo para los actores jóvenes y también para los viejos. En los ensayos es dulce y enérgica a la vez. Conservaré el haber trabajado con doña Margarita como el recuerdo más agradable de mi vida de actor>>. Entre tants altres, Margarida va tenir un espectador d'excepció: Indalecio Prieto, el líder socialista espanyol exiliat que va dir: <<... desde 1936 hemos tenido que olvidarnos de las inclinaciones personales para dedicarnos a otros "pasatiempos" mucho más importantes>>. Indalecio Prieto va declarar: <<Corresponde a Cataluña la gloria de haber proporcionado a la emigración republicana española, las dos figuras egregias con que ésta cuenta: Pau Casals y Margarita Xirgu. Pero mientras Casals necesitó únicamente ir superando su arte para universalizarse, a la Xirgu le fue indispensable, además de depurar el suyo, destruir el obstáculo que la lengua catalana constituye para expresarse en castellano, al que transmiten un acento duro quienes primeramente hablaron aquélla. La purísima dicción castellana de Margarita Xirgu le ha ayudado considerablemente en su ascensión hasta el pináculo de nuestras actrices trágicas, especialidad donde qualesquiera exageraciones amenazan constantemente el armonioso equilibrio de la acción y donde voz y ademán han de tener más finas matizaciones que en los parlamentos y diálogos de comedias de tono llano>>. Com van actuar a "Bodas de sangre" al costat de Margarida Xirgu, Aurora i Loyda Molina, Indalecio Prieto va evocar el record del seu pare Manuel Molina Conejero, diputat socialista i governador civil de València, afusellat a l'acabar la Guerra Civil.

Álvaro Custodio va creure tenir per a Mèxic l'autorització de la Sociedad de Autores Españoles per a presentar en exclusiva l'obra "Bodas de sangre". Margarida es va limitar a fer aquest comentari: <<Es la primera noticia que tengo, pero si dicho señor quiere su exclusiva está bien, pero creo que en arte no existen exclusivas y que, por el contrario, debemos pugnar por exponer profusamente todo lo que sea teatro bueno>>. Però què significava aquell incident al costat de les immenses satisfaccions que gents de la més variada procedència i condició li proporcionaven hora darrere hora? Per exemple, la reacció dels actors joves, que quan van saber que l'actriu només romandria tres mesos a Mèxic. No va faltar qui va dir: <<Bueno, también fue a Uruguay por dos meses y ha estado allí siete años. A lo mejor aquí ocurre lo mismo>>. Margarida, a l'assabentar-se, es va limitar a somriure, i va dir als seus entusiasmats companys: <<Todo puede ser... ya que mi vida artística y mis ambiciones ya están colmadas. Ahora sólo tengo el deseo de enseñar lo que he aprendido, de transmitirlo a mis discípulos, de forjar nuevos valores teatrales. Es una deuda que tengo con el teatro, al que debo tantas satisfacciones y tantas emociones>>.

 


Díaz Indiano, Luis Lomelí, Margarida Xirgu i Nacho López Tarso agraint l'aplaudiment, al final del tercer acte de "Bodas de sangre", el 1957.

Foto Premsa mexicana

Margarida Xirgu caracteritzada de mare a "Bodas de sangre", rebent l'aplaudiment del públic.

Foto Premsa mexicana


La premsa mexicana va publicar després de la representació de "Bodas de sangre": <<19 veces se corrió el telón...! La expectación causada por el debut de Margarita Xirgu, estuvo sobradamente justificada con el brillante y legítimo triunfo que obtuvo la gran actriz, la noche del viernes. Todo el esplendor que se podía esperar de la reaparición de la gran actriz española Margarita Xirgu en México, quedó el viernes por la noche ampliamente superado. Fue una noche inolvidable de arte para los que asistieron, fue sobre todo, para Margarita Xirgu, una noche, también inolvidable, de triunfo y de emoción. Estaba el Teatro del Bosque lleno hasta los topes. No había sitio ni para un alfiler. Desde el jueves por la mañana, quedaron totalmente agotadas las localidades. Si el teatro hubiese tenido un cupo cuatro o cinco veces mayor, se hubiese llenado igual. Centenares de personas ávidas de gozar el arte exquisito de la eximia actriz, tuvieron que regresar a casa. Antes de empezar la función, era imposible dar un paso en el vestíbulo, adornado por cierto con las múltiples ofrendas florales que amigos y admiradores enviaron a Margarita. En primera fila del lunetario tomó asiento la primera dama, acompañada de distinguidas señoras de la mejor sociedad capitalina. Presentes asimismo estuvieron el licenciado Ángel Ceniceros, Secretario-Ministro de Educación, y otros altos funcionarios del Gobierno. Allí estaba además toda la plana mayor del INBA, con el licenciado Álvarez Acosta y el escritor Celestino Gorostiza al frente. Luego, esparcidos en la sala, las más destacadas figuras de las artes y las letras. Muchos artistas de cine y teatro: María Félix, Julián Soler y esposa, Antonio Badú, Laura Hidalgo, Alberto Mendoza, Pin Crespo, Carmen de Lirio, Chula Prieto, Fina Basser, Aida Carrasco, etc. La colonia española estaba en muy buena proporción, que los catalanes, compatriotas de Margarita, reforzaron considerablemente. Vimos a la señora viuda de Manuel Aznar; el arquitecto Bernardo Giner de los Ríos, Secretario General del Gobierno de la República en el exilio; el escritor Paulino Masip, con su esposa; a la ex-actriz catalana Emma Alonso de Costa, con su teatrófilo esposo Dalmau; a los arquitectos y decoradores Esteban Marco y Eduardo Robles; al escenógrafo Manolo Fontanals, viejo amigo de Margarita, junto con su esposa Diana; al veterano periodista barcelonés Francisco Aguirre, con su esposa Magda; al eminente oculista doctor Rivas Cherif y a su hermano Cipriano, quien fuera por muchos años uno de los más fieles e inmediatos colaboradores de la homenajeada... No es posible establecer una lista completa, ni siquiera aproximada, de los asistentes.

¿Hay que hablar de "Bodas de sangre", la obra lorquiana con que Margarita Xirgu se presentó? Pasaran los años, y por muchos que pasen no decrecerán nunca la fuerza y la poesía de esta tragedia, donde en forma tan fatalista se desencadenan las pasiones y se erige la muerte en dueña y señora. Margarita Xirgu interpreta en esta obra el papel de madre, personaje elevado por ella a la más alta cumbre de la emoción, después de que Josefina Tapias -otra artista catalana-, más bien Josefina Díaz de Artigas lo creara en Madrid, cuando la estrenó en el Teatro Beatriz, en 1933. Al levantarse el telón, la madre está sentada en una silla, de espaldas al público. Estalló entonces la primera ovación de la velada. Muy conmovida, Margarita Xirgu se levantó para agradecer aquella demostración inicial de afecto, que se repitió después constantemente. Sigue Margarita Xirgu siendo la misma incomparable actriz que los mexicanos aplaudimos en 1936. El tiempo no hizo mella en su arte. Sus palabras, sus gritos, sus asombrosas pausas, penetran profundamente a cada momento en el alma de los espectadores. Desde la primera escena, se adivina, se percibe en "Bodas de sangre" el dramático final, con aquel amargo "¡Bendito sea Dios, que nos tiende juntos para descansar!", y aquellas impresionantes vecinas enlutadas, y aquellos desgarradores ayes que lanza la madre, al pedir quedar sola con su llanto. ¡Cuánta belleza y cuánto dolor!

Dejemos por unos instantes de lado a Margarita, que fue la excelsa actriz de siempre y, digamos en seguida que la obra -con la muy ligera excepción del cuadro primero del acto tercero, o sea, el del bosque- salió redondeada, perfecta. Todo el mundo parecía en escena sentir el influjo de Margarita. Causó verdadera admiración Aurora Molina en su papel de la mujer de Leonardo, y Ofelia Guilmain estuvo también admirable en el de la novia. López Tarso tuvo ráfagas brillantísimas, pero hubo ocasiones en que le faltó digamos gitanería. Pero no sería justo andar escudriñando detalles. En conjunto, estas "Bodas de sangre" fueron y serán festejadas con devoción y entusiasmo. La excelente escenografía de López Mancera realzó todavía más -si ello es posible- el valor de la obra y de la interpretación. La gran sensación, la esperaba el público de Margarita, y ella la produjo. El final del segundo acto fue ya algo difícil de describir. Ninguna comparación, sin embargo, con el apoteósico final del tercero. Diez y nueve veces tuvo que ser corrida la cortina, entre los "¡bravo!" y aplausos que hubiérase dicho no iban a extinguirse nunca más. Mujer fuerte, de extraordinario temple, hizo Margarita esfuerzos para contener sus lágrimas. No así muchos espectadores, a quienes vimos llorar de verdad. <<En la historia de mi larga carrera de actriz -nos dijo Margarita- esta velada de hoy, esta amorosa acogida de México, tendrá que ser una de las páginas más brillantes; una página hacia la que se inclinará siempre con marcada preferencia mi recuerdo...>>.

Van assistir també al debut, catalans com: Max Aub, Volía Beristain, el licenciado Álvarez Acosta i senyora, Gloria Cansino i Xavier Rojas. També van assistir, entre altres, la senyora Beatriz Velasco de Alemán, Julieta Palavicini de Soler, Andrés Soler i la ballarina Ana Mérida.

 


Retall de la premsa mexicana del retorn de Margarida Xirgu a Mèxic amb "Bodas de sangre"

 


Pel 15 de maig ja es trobaven en la tercera setmana de "Bodas de sangre" i va seguir l'èxit de públic. Durant el mes de juliol van demanar a Margarida que fes "La Celestina", però el projecte no es va portar a terme. L'Orfeó Català de la capital mexicana va homenatjar a Margarida Xirgu el 17 de juliol de 1957, amb motiu de les reeixides representacions de "Bodas de sangre" i "La casa de Bernarda Alba" de García Lorca, que va dirigir i va interpretar en el Teatro Bosque sota els auspicis de l'Instituto Nacional de Bellas Artes. En un dels actes més concorreguts del centre, Margarida Xirgu va ser rebuda pel consell directiu en ple i, després d'assistir a l'actuació de la secció coral i de ball, amb cançons i danses populars catalans, Margarida va recitar les poesies "El filador d'or" de mossèn Cinto Verdaguer i "La sardana" de Joan Maragall; sent rescabalada amb llarguísimes ovacions. Durant el banquet, que va concitar nombroses adhesions, els parlaments de Rafael Trueta, Pere Bosch Gimpera i Roc Boronat van oferir la festa homenatge a Margarida Xirgu que una mica confosa davant tants afalacs, va agrair encaridament les mostres d'admiració i va tornar a recitar "La sardana". A l'endemà Margarida afligida de grip, va ser visitada pel metge català Folch i Pi, qui li va ordenar repòs i va trastornar els seus plans, doncs havent acabat el 14 de juliol el compromís contret, el seu propòsit era començar a preparar l'obra "El zoo de cristal" de Tennessee Williams para iniciar les representacions el 2 d'agost i continuar amb una breu actuació de quinze dies de comiat de Mèxic, per a després anar a Guatemala i a El Salvador, regressant de nou a Mèxic en els primers dies de setembre, per a assistir als Jocs Florals que és celebraven des del 8 fins al 12 de setembre, prenent finalment l'avió de retorn a Montevideo via Buenos Aires, amb una sola escala a Lima i un canvi d'avió abans d'arribar a l'Uruguai, el 12 de setembre a la nit. Com aviat li va arribar la notícia de l'assassinat del President de Guatemala, el coronel Carlos Castillo Armas, el 26 de juliol, va declinar donar representacions teatrals en aquest país a causa de l'òbvia intranquil·litat regnant.

Margarida Xirgu el 7 d'agost va escriure a la seva assistenta Natália Valenzuela i li va avançar en la carta que al maig de 1958 segurament podrien fer, ella i el seu marit Miquel, l'anhelat viatge de retorn a Espanya. Li deia: <<Salí en enero del año 36, es hora ya de pensar en el regreso, pero... Nos hemos edificado una casa para nuestro descanso. Disfruto de mi jubilación en Uruguay. Estas gentes de aquí nos quieren y los compromisos de trabajo hacen que se vaya alejando la fecha del regreso. Pero no por falta de cariño a la tierra ni a la familia>>.

 

Natalia Valenzuela Fornells, assistenta de Margarida Xirgu a partir de 1931 durant quatre anys.

Arxiu Jordi Rius Xirgu

 

Així doncs, els tres mesos que Margarida Xirgu anava a romandre a Mèxic es van allargar a cinc. A l'acabar la seva actuació en el Teatro del Bosque va passar al nou Teatro Fábregas, per a donar a conèixer el 30 d'agost l'obra "El zoo de cristal" de Tennessee Williams, que ja havia estrenat feia deu anys a Buenos Aires. En la trama, abandonada pel seu espòs Amanda Wingfield es consola amb els records de la seva anterior i més elegant forma de vida a Blue Mountain, quan era perseguida pels seus pretendents. El seu fill Tom, un poeta que treballa en un magatzem, desitja viure aventures i escapar de la sobreprotecció de la seva sufocant mare. I Laura, la seva lisiada i tímida filla, té els seus animals de cristall i els seus records en els quals refugiar-se. Amanda busca desesperadament un marit per a la seva filla. No obstant això, quan el tan esperat pretendent realment arriba, les il·lusions romàntiques de Laura acaben trencant-se en milers de trossos. Retratant la silenciosa desesperació dels anys trenta, "El zoo de cristal" amb la seva evocació a la nostàlgia pels temps passats, a la solitud i als amors perduts, reflecteix sobretot la necessitat humana de somiar. A Margarida li agradava aquesta obra. Es rebel·lava contra l'opinió tan generalitzada que era una peça depriment i va declarar: <<¡De ningún modo! En "El zoo de cristal" todo el mundo huye de la realidad cruel; cada cual vive en un mundo especial de ensueño. La madre está siempre apegada a sus lejanos recuerdos; el hijo, a la aventura; la hija, a sus figuras cristalinas. Todos los miembros de esa familia han hallado un escape a la triste realidad; todos actúan llevados por la fantasía>>. Cipriano Rivas Cherif -a l'agost de 1957- va veure així a la seva vella i entranyable companya, convertint-se les seves paraules en la nota del catàleg de mà d'aquesta obra: <<Pocas veces como de Margarita Xirgu se puede decir de un actor, de una actriz, con respeto a una obra, que "la hizo", que "la hace". Sus interpretaciones, inolvidables siempre, la convierten, a través del tiempo, en colaboradora de Guimerà, de Galdós, de Benavente, de Marquina, de Valle-Inclán, de García Lorca, de Casona, de Alberti. Esa maestría es más evidente en sus versiones de los clásicos y de las obras extranjeras en lengua castellana; precisamente porque su personalidad, profundamente catalana, mediterránea y pirenaica, pone un acento lírico, más comunicativo y universal, en el particularísimo ascético de Castilla; mientras que en el traducir una comunión hispánica las formas características de las mismas pasiones humanas, para definidos ambientes propicios en una sensibilidad que puede parecernos ajena, si en las diferencias circunstanciales, sin menoscabo de lo esencial, reduciéndolas en nuestro sentir. Esa generalidad, esa comprensión sentimental de su arte humanísimo, se ha depurado en la gloria de los años de Margarita Xirgu en el grado que confiere al gran actor, en la gran actriz, la categoría del artista creador: del escultor, del pintor, del músico, del arquitecto, del poeta en fin. Y en el inicio nadie quizá mejor que yo puede advertir esta ascensión de Margarita Xirgu, al cabo de veinte años de haber dejado la dirección de la compañía por motivos ajenos a nuestro mutuo afecto y que, paradójicamente, más nos han unido que separado en la responsabilidad de una representación ideal, que excede los límites estrictos de un escenario y con extrañarnos de los que nos pertenecen, nos da el gran teatro del nuevo mundo>>.

En els Jocs Florals que es van realitzar el 8 de setembre de 1957 en el Palacio de Bellas Artes de Ciutat de Mèxic, Margarida Xirgu va ser només membre del comitè d'honor, al costat d'Agustí Bartra, Emma Alonso, Ròmul Gallego, Lluís Nicolau d'Olwer, Carles Pellicer, August Pi-Sunyer, Alfons Reyes o Antoni Maria Sbert, entre altres. Encara que segurament ella no va assistir a l'esdeveniment, en el "discurs de gràcies" -un elogi en tota regla dels representants més eximis de la cultura i de les lletres catalanes exiliats-, el licenciado Miguel Álvarez Acosta va tenir unes paraules laudatòries per a Margarida, que havia arribat als escenaris mexicans <<desde la punta austral de América>> com <<otra luz mediterránea [...] entrañablemente nuestra, con la generosidad en la mano y el talento en la palabra>>.

De retorn ja a l'Uruguai, Margarida i el seu marit, Miquel Ortín, van anar a Punta Ballena per a veure la casa que ja estava molt avançada i van pensar que de no haver cap contratemps podrien habitar-la al desembre per a passar una temporadeta, a més dels caps de setmana. La casa va ser dissenyada per l'arquitecte Guillermo Jones Odriozola, seguint els detalls especificats per la mateixa Margarida, abans d'anar-se de gira per Xile. El lloc era preciós, amb pins, eucaliptus, arboços, castanys, alzines, àlbers, tarongers...en fi el iugoslau Antonio Dionisio Lussich Griffo, feia molts anys va convertir un arenal en un frondós bosc amb molt bon gust. A l'octubre van regressar a Montevideo, molt contents, el matrimoni Curotto del seu viatge a Barcelona i feliços d'haver-nos conegut a la meva família i a mi mateix, a Badalona.

El 6 de desembre de 1957 va aparèixer en el setmanari "La Voz de Badalona" el primer lliurament de l'article "La Xirgu quiere volver" signat per Del Arco que deia: <<En agosto de 1950, hice un viaje por América del Sur. No fuí a nada concreto; me atrae todo lo que no conozco y prefiero ver a que me lo cuenten. Cuando llegué a Montevideo sólo una persona me interesaba directamente: Margarita Xirgu. La busqué y la encontré. Pasé una tarde completa en animada charla. De aquella entrevista, no publiqué absolutamente nada. Me pidió que así lo hiciera. Me limité a dar cuenta de su existencia así: "En el mejor teatro de Montevideo -lo que sería el teatro principal de cualquier capital- en el Teatro Solís que es de la Intendencia Municipal -algo así como el Ayuntamiento-, en la gran fachada, hay un gran luminoso con el nombre de Margarita Xirgu. Ella es la directora de la escuela de actores y bajo su dirección se representan las obras en el primer coliseo del Uruguay. Fuí a verle naturalmente. Margarita Xirgu magnífica conversadora, recorría tierras, paisajes, recuerdos, ligando siempre su profesión y su razón de ser. La labor realizada en varias Repúblicas sudamericanas ha dejado huella: Lope, Calderón, Rojas y tantos autores nuestros, se conocen ahora mejor gracias a ella. Me consta que las llamadas de diversos países de este continente, que reclaman sus servicios, son muchas; pero me atrevo a decir que el día menos pensado Margarita Xirgu estará entre nosotros en España...". Recuerdo que le dediqué un libro mío "El personaje en el bolsillo" y en la dedicatoria, escribí poco, más, o menos: "Con la promesa de Margarita Xirgu de concederme la primera entrevista en España". Han transcurrido siete años y aun no ha venido, pero tengo notícias de que cada día está más decidida a venir. Y como considero que ha prescrito el plazo, voy a recordar aquella tarde que pasé con nuestra célebre actriz>>.

Lamentablement no tinc sencer el següent lliurament del 13 de desembre de "La Voz de Badalona", en el qual Del Arco declarava: <<Ella tenía la casa de Badalona y quería ir allí directamente a su regreso, pasándo en dicha casa un tiempo antes de volver a aparecer en escena. "Badalona no está lejos de Barcelona -me dijo Margarita- y necesito esta distancia". Aunque estaba firmemente decidida a regresar a España, temía reaparecer de pronto sin aclimatización previa>>.

 

Article de "La Voz de Badalona" de Del Arco.

Arxiu Xavier Rius Xirgu


Article de "La Voz de Badalona" de Del Arco.

Arxiu Xavier Rius Xirgu

Fotografia que acompanyava a l'article de Del Arco, en la que aparec a la dreta amb la meva avia Pepeta Rico Mingarro, vídua de Miquel Xirgu, i el meu germà Jordi Rius Xirgu, davant de la casa de Santa Madrona 118, a Badalona.

Foto La Voz de Badalona


Margarita va reposar, al febrer de l'any 1958, la comèdia en cinc actes en vers i en prosa "El sueño de una noche de verano" de William Shakespeare amb elements del SODRE i de la Comedia Nacional del Uruguay. A l'abril va ser convidada per la Dirección Nacional de Cultura de la República Argentina, per a una posta en escena de "La casa de Bernarda Alba" de García Lorca, en el Teatro Nacional Cervantes juntament amb la gran actriu Milagros de la Vega. Dies abans havia rebut una carta del poeta català Josep Carner en la que li oferia dues obres seves inèdites: "Cop de vent" i "Misterio de Quenaxhuata o El ben cofat i l'altre": <<Me permito, en esta carta, darle el nombre del primer personaje que le vi crear: era al principio de su jovencísima aparición en el hogareño Teatro Romea, representando "La campana sumergida". ¡Deliciosa, inolvidable hada! La que hoy necesito que sea, para que decida cuál ha de ser el destino de este tal vez arriesgado propósito mío. Y si el texto, que ya debe de estar en sus manos, no es más que el fruto de una especie de ilusión, ¿a qué manos podría ser confiada una creación ilusoria que no fuera la de una Rauntendelein... Merced a la diligencia de Domènec Guansé habrá llegado a su poder una versión castellana de mi "Cop de vent", el cual, exceptuando un jurado que lo premió en su primera forma, nadie conoce ni en catalán ni en castellano. La lectura de esta obra no dura mucho. Supongo que usted debe estar muy atareada, pero pienso que a veces hasta los más agobiados de tarea tienen, de pronto, una especie de oasis; quiero decir: una especie de súbita, celestial suspensión de las prisas cotidianas. A esto obedece que, pese a que reconozco que mi obra no es más que un ensayo, me inclina, posiblemente, a esperar que el cielo, un día u otro, le concederá una tregua. Supe demasiado tarde, y por conductos indirectos, no muy bien informados, que le había interesado mi "Misterio de Quenaxhuata". Un día, ya afincado en Europa, se me ocurrió adaptar aquella obra a lo que a mí, pobre pecador, me parecía teatro. Ahora que, gracias al excelente Domènec Guansé, dispongo de su dirección, me complacería darle a conocer, cualquier día, "El ben cofat i l'altre", editado en Perpiñán. Al fin y al cabo, si yo me decidí a tal ajuste, la responsabilidad recae en usted, que tan cariñosamente honró mi texto>>.

A Buenos Aires Margarida es va allotjar a l'Hotel Califòrnia, a Talcahuano 1038, iniciant els assaigs de "La casa de Bernarda Alba" amb la Comedia Nacional del Uruguay, dirigint l'obra i interpretant el personatge de Bernarda. Van ser dos mesos de treball, mentre a Punta Ballena es construïa ja el jardí de la seva casa. Margarida deia: <<Piscina no hace falta, el mar está cerquisima. En traje de baño se sale de casa para bañarse. La playa es de las más hermosas que conozco>>. El 3 d'agost de 1958 va escriure a la seva fillola, Margarida Xirgu Rico: <<Si conocieras nuestra casa de Punta Ballena te gustaría, y la playa es grande, enorme, preciosa. La casa tiene una chimenea enorme y el cuarto de dormir otra. Instalación eléctrica y todo muy moderno. En invierno se podrá vivir en ella>>.

Acabades les representacions de "La casa de Bernarda Alba", Margarida Xirgu va dirigir en el Teatro Colón de Buenos Aires, a l'agost de 1958, l'òpera de Juan José Castro "La zapatera prodigiosa" per un compromís d'amistat al que no es va poder negar i a més es tractava d'una obra de Federico, com va dir la mateixa Margarida. Aquesta òpera ja l'havia dirigit en el teatre SODRE feia ja alguns anys. El 6 de setembre va acabar el seu compromís i va marxar a Punta Ballena immediatament. El 11 d'octubre escrivia a la família: <<He pasado unos dias descansando en Punta Ballena y estoy completamente repuesta del trabajo de este invierno. Ahora, lo de descansar del todo se me hace muy difícil. Me ofrecieron un contrato de nueve sesiones para la television y lo he firmado ya. Es en muy buenas condiciones y me ha tentado. Una audición o acto por semana, de modo que empezando el próximo 4 de noviembre se terminaran el 30 de diciembre. En Buenos Aires naturalmente, aqui no tenemos todavíia television. Después nos iremos otra vez a Punta Ballena. La casa ha quedado preciosa y el jardín lo mismo. Se puede vivir en ella aún en invierno porque tiene dos chimenes que marchan primorosamente. La del hall calienta toda la casa y la del cuarto de dormir es deliciosa, podré pasar todos los meses de verano, enero, febrero y marzo, y quedarme más tiempo. Ahora ha hecho algunos dias frío y lluvia y lo he pasado estupendamente bien. El 21 del corriente saldremos para Buenos Aires, donde me hospedaré durante dos meses en el Hotel California. Son tres obras las que voy a dar. Se ha de ensayar bastante y como alguna de las obras escogidas la tengo un poco olvidada, tendré que estudiar fuerte>>.

Des del 4 de novembre fins al 30 de desembre de 1958, Margarida Xirgu, als 70 anys, va gravar per a la televisió argentina "La casa de Bernarda Alba", de Federico García Lorca juntament amb Milagros de la Vega i Violeta Antier i a continuació "La dama del alba", d'Alejandro Casona, dintre del cicle "España y su teatro", ambdues sota la direcció de Narcíso Ibáñez Serrador. De la seva experiència enfront de les càmeres cinematogràfiques, no va quedar molt satisfeta Margarida, d'aquí la raó de la seva reiterada negativa a actuar en televisió. L'última oportunitat va sorgir la temporada anterior el 1957 a Mèxic, on l'actriu es va abstenir de visitar el magnífic Palacio de la Televisión per a no haver de negar-se de nou, davant la insistència que la mortificava. Però a l'Uruguai va ser visitada per un dels millors directors de TV: <<...luego, en Uruguay, una visita inesperada, una joven y entusiasta figura que brilla con toda justicia en la TV argentina -va manifestar Margarida a Héctor Decombe-, me hizo reflexionar sobre el particular. Utilizó para ello mil sútiles argumentos y, poquito a poquito, me hizo nutrir de la fortaleza necesaria para el rubicón de mi madurado asentimiento. Me refiero a Narciso Ibáñez Serrador, mi director en esta aventura que, lejos de mi juventud, me permite llegar ante tantos espectadores y a lugares tan apartados con el mismo cariño, con el mismo afán que siempre me ha merecido el público a quien tanto le debo>>. I aixi es va enfrontar amb <<...aquel monstruo de un ojo implacable que me seguía por todo el estudio>> diria Margarida. La Xirgu va debutar amb Ibáñez Serrador a la televisió i d'alguna manera el va apadrinar, ja que es va negar a ser dirigida per un altre que no fos Chicho. Margarida amb ell va gravar també per a la TV Argentina, tot el repertori de García Lorca i obres com "La loca de Chaillot" de Jean Girodoux o "El zoo de cristal" de Tennessee Williams, segons algunes fonts no contrastades. Segons indicà Miguel Ortín a Domènec Guansé,es van gravar entre novembre i decembre de 1958, tres obres: “La casa de Bernarda Alba”, “La loca de Chaillot” i “La dama del alba” ennou audicions.

Margarita va escriure a la seva fillola el 27 de novembre des de l'Hotel Califòrnia de Buenos Aires: <<Querida Margarita: recibi tu carta. De salud seguimos bien. Las audiciones de televisión, dicen que son un éxito, que soy muy fotogénica en fín muchos elogios. A mi me pone un poco nerviosa el día antes, el mismo día y un día después ó sea tres días de nervios. Pongo mucho cuidado quizás demasiado. Estoy contenta, lo pagan bien. El 30 de diciembre es mi última audición. Dios mediante, pensamos salir directamente en avión a Punta Ballena, el aereodromo está á pocos kilometros de nuestra casa y nos librerá de la fatiga de la ciudad. El plan mío es de descansar una larga temporada. Veremos... Si Dios nos dá salud quizá hagamos el viaje. Me detiene, la publicidad que temo darán a mi regreso. Quiero volver sin comentarios y eso, es muy difícil, pero en fin..... veremos. Te mandaré fotos de la casa, es muy moderna y muy bonita. Nuestra jubilación en el Uruguay, (muy bien ganada) hace que nos ( ? ) allí, ya America es nuestra patria, sin que dejemos de querer a la de verdad>>.

La revista "Telemensaje" de Buenos Aires va publicar el 10 de desembre de 1958 una foto de Margarida Xirgu protagonitzant en televisió "La casa de Bernarda Alba" de Federico García Lorca i un article en el que proclamava que Margarida va intuir que el bon teatre tenia un vehicle magnífic en la televisió per a arribar a tots els públics, mitjançant el qual la cultura podria penetrar en les classes treballadores, despertant la seva sensibilitat artística: <<La señora Xirgu ha encontrado en la televisión un cauce distinto para su arte excelso e incomparable. Sus personajes se renuevan al conjuro del movimiento de las cámaras, que recogen fielmente cada expresión de su mímica extraordinaria... Si bien la Xirgu advertía en los estudios la falta de "... ese silencio tan peculiar del público del teatro, que establece la comunión espiritual entre intérpretes y espectadores">>.

 

Margarida Xirgu interpretant "La casa de Bernarda Alba" a la TV Argentina.

Foto Moliné-Xirgu


El 1959 Margarida Xirgu va interpretar la part recitada de la cantata "Llanto por Ignacio Sánchez Mejías" del compositor francès, d'ascendència espanyola, Mauricio Ohana en el SODRE-Estudio-Auditorio de Montevideo, basat en el poema del mateix títol de Federico García Lorca. L'obra, segons el poema original, es divideix en quatre parts: "La cogida y la muerte", "La sangre derramada", "Cuerpo presente" i "Alma ausente". La cantata s'havia estrenat ja a la Sorbona, el 22 de maig de 1950, sota la direcció del director i compositor francès Georges Deberme. Nou anys després es donava a conèixer a Montevideo i Margarida Xirgu era requerida per a la part recitant. En aquesta ocasió l'orquestra va ser dirigida per Jacques Bodmer i van actuar com recitant Margarida Xirgu, com baríton Manuel Cuadros Barr, com clave Mercedes Olivera, acompanyats del cor femení del SODRE dirigit per Jaime J. Airaldi.
Margarita va escriure, el 15 de juliol, des de Montevideo, a la seva fillola: <<Queridísima Margarita: Despues de tantos años de vivir demasiado intensamente rodeada de gentes, me encanta esta soledad relativa de ahora, digo relativa porque a veces nos trastorna tanto visiteo. Pero en invierno y con las lluvias de este año, se ha conseguido vivir tranquilamente y en reposo, sin planes, sin proyectos. Aquí está haciendo un invierno de mil diablos, lluvias, vientos y frio. Aprovecho el día que sale el sol para salir un poco, pasaremos aquí lo que queda de mes y todo agosto, después nos iremos para Punta Ballena. Todo lo que plantaron allí vive, plantaron arboles grandes y cesped precioso. Ahora estaran haciendo alguna plantación más. Las plantas de interior de la chimenea, del living, también estan preciosas y en este viaje llevaremos más. Siempre hay que comprar algo. Lástima que no pueda disfrutarla con la familia, como sería mi mayor felicidad>>.
La Xirgu va ser nomenada per Josep Tarradellas, President de la Generalitat de Catalunya en l'exili, Delegada General del Govern Català a la República Oriental de l'Uruguai, amb residència a la ciutat de Montevideo. La designació es va fer efectiva a Mèxic el 12 d'agost de 1959, d'acord amb el que preveia l'article 1º del Decret de la Presidència del 12 de maig de 1956, publicat en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya del juny del mateix any, sobre els nomenaments de delegats generals i especials a Catalunya i en els territoris on l'emigració catalana ho justificava. La delegació tenia com finalitat: <<promoure i coordinar les tasques que portin a terme les organitzacions catalanes o constituïdes per catalans i nacionals de la República de l'Uruguai>>.

 

Margarida Xirgu el 1959.

Foto Teatro Solís

 

El 29 de agosto de 1959 Margarida Xirgu va escriure des de Montevideo: <<Queridos sobrinos Evelio y Margarita: ... Aqui todo lo contrario; se esta despidiendo el invierno con lluvias y vientos e intensos fríos, pero nosotros a mediados de septiembre nos iremos a Punta Ballena, empieza ya pronto la primavera y aquello estará hermoso. Estaremos allí mes y medio; volveremos aquí para prepararnos para el verano. Lejos de la familia que es lo triste, pero tenemos la suerte de tener buenos amigos que nos visitan mucho... No soy buena ama de casa, pues nunca he intervenido mucho en ella, pero tengo a Miguel que se ocupa de todo y a una buena muchacha chilena, Teresa; yo valgo poco. Si Dios nos da salud y tengo buenas noticias de todos vosotros, no deseo más>>. I va continuar escrivint Miquel Ortín des de Montevideo el 18 d'octubre: <<Queridos sobrinos Evelio y Margarita: Esperamos que pronto tendremos una oportunidad para que puedan tomar unas fotos de la casa de Punta Ballena y poder enviaroslas para que os déis cuenta de como es. Es del tipo moderno: en el exterior gran parte de muros de piedra y grandes ventanales desde lo alto hasta el piso. En el living, que es bastante grande, una enorme chimenea, también hay muros de piedra y la pared frente la chimenea, lisa, pintada de color rojizo. Tiene un dormitorio principal con baño completo, dentro del mismo ambiente y otra chimenea pequeña y alta, cuyo fuego se ve desde la cama en invierno, un gran ventanal y una puerta de vidrios que tienen salida al jardín. Hay otro dormitorio con la misma orientación que el anterior, con dos camas y la misma salida independiente al jardín, con cuarto de ducha y servicio completo junto a dicho dormitorio. Para el servicio tenemos otra habitación, también muy simpática, con ducha y demás, dentro de la misma como si fuera un pisito. Una cocina espléndida de grande y bonita, con un cuarto despensa forman el complemento de la casa. Entre el living y la cocina está el comedor, que queda también muy agradable y aunque no tenemos auto, el garaje de la casa tiene capacidad para dos coches. Desde todos los lugares de la casa se ven los árboles y desde la parte sur, se ve el mar que lo tenemos muy cerca y con una de las playas más bonitas de este país. Tenemos un total de 2.370 metros cuadrados y aunque ahora se esta edificando mucho en este balneario, nunca tendremos los vecinos demasiado cerca. Como tenemos además agua corriente y electricidad, tenemos la comodidad del agua caliente a toda hora tanto en los baños como en la cocina. Es muy cómoda para vivir en ella; sólo tiene el inconveniente de que está muy lejos de Badalona y Centellas. Ahora estamos en tratos para vender la casa de Santiago de Chile y en cuanto esta operación se relice y organicemos nuestros asuntos económicos, aunque no sean una fortuna ni mucho menos, escribiré a Evelio dándole cuenta detallada de como están, por si un día nos ocurriera algo a vuestra tía y a mi, y estéis enterados vosotros de nuestra situación. A mediados de la semana próxima nos iremos a Punta Ballena así que podeis escribirnos allí>>.

 


El living amb la xemeneia de la casa de Margarida Xirgu a Punta Ballena.

Foto David Xirgu

Cartells de la porta de la casa de Punta Ballena


Jardí de la casa de Margarida Xirgu a Punta Ballena.

Foto David Xirgu


Els últims anys de la vida de Margarida Xirgu van discórrer pensant en el seu anhelat viatge de retorn a Barcelona i en la pau del seu refugi atlàntic de Punta Ballena, encara que mai el seu retir va ser absolut.


Alguns texts han estat extrets de les biografies: "Margarita Xirgu y su teatro" i "Margarita Xirgu. Una biografía" d'Antonina Rodrigo i de: "Margarida Xirgu, cartografia d'un mite. De Badalona a Punta Ballena" de Francesc Foguet i Boreu.

 

 

XAVIER RIUS XIRGU

 

 

àlbum de fotos

 

Creative Commons License
Aquesta obra està subjecta a una llicència
de Creative Commons.

tornar